《上京即事》(薩都刺)詩句譯文賞析

上京即事
薩都刺
系列:古詩三百首
上京即事

牛羊散漫落日下,
野草生香乳酪甜。
卷地朔風沙似雪,
家家行帳下氈簾。
註釋
  
1上京即事--描寫在上京見到的事物。元代上京正式稱為上都,是皇帝夏季祭天的地方,在今內蒙古自治區多倫附近。
  
2拉--也作「剌(la)」。
  
3乳酪--俗稱奶豆腐,用牛羊奶製成的半凝固的食品。
  
4朔風--大北風。
  
5行帳--蒙古包,北方牧民居住的活動帳篷。
  
6下氈簾--蒙古包底部的圓壁以柵木做骨架,外面用氈簾圍成。夏季白天,將氈簾向上捲起,可以通風采光,到晚上或颳風下雨的時候再放下來。
譯文
  
牛羊在落日下散步,空氣中瀰漫著野草的清香和乳酪的香甜。忽然間狂風大作,沙塵像雪一般襲來,家家都把帳篷的氈簾放下來。
賞析
  
西天的太陽漸漸貼近地平線,草原的牛兒羊兒們,身披夕陽的金輝,拖著圓滾滾的大肚皮,散散落落,蹣蹣跚跚,從四面八方向帳篷歸攏而來。忙碌了一天的牧人,將牛羊安頓好,坐在掛起氈簾的帳篷裡,喝著濃濃的磚茶,吃著甜甜的奶酪,同時透過柵木欣賞著外面的風光,一陣陣清風帶著野草的香氣徐徐吹來,清爽得沁人心脾。多麼恬靜的草原暮色啊!但是,突然狂風席捲大地,打亂了草原的平靜,家家戶戶慌手忙腳,將氈簾扯下,躲進帳篷裡面去了,只剩下咆哮的狂風和漫天的大雪--那不是雪,那是飛騰翻滾的白沙。許多人見過鵝毛大的雪片,讀過「燕山雪花大如席」(李白)的詩句。然而北方草原的大雪,有時並不是一片征的白絮,而是一團團的顆粒,簡直就是密密的冰雹。「卷地朔風沙似雪」,只有薩都拉這樣熟悉北國景物的詩人,才能描繪出這種草原上獨有的奇觀。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情