《東陂遇雨率爾貽謝南池》(孟浩然)詩句譯文賞析

東陂遇雨率爾貽謝南池
孟浩然
系列:山水田園詩大全
東陂遇雨率爾貽謝南池

東陂遇雨率爾貽謝南池 1
田家春事起2 ,丁壯就東陂3 。
殷殷雷聲作4 ,森森雨足垂5 。
海虹晴始見 ,河柳潤初移6 。
予意在耕鑿7 ,因君問土宜8 。
註釋
1. 陂:山坡。率爾:輕率倉猝。貽:贈。
2. 春事:農事,春季耕種之事。起:開始。
3. 丁壯:青壯男子。就:靠近,去到。
4. 殷殷:雷鳴聲。《詩經?召南?殷其雷》「殷其雷,在南山之陽」。
5. 森森:繁密。雨足:雨點。張協《雜詩》「翳翳結繁雲,森森散雨足。」
6. 潤:滋潤,這裡指雨水。移:施予。這句指河邊的柳樹剛剛得到了雨水的灌溉。
7. 耕鑿:耕田鑿井,指田園生活。晉皇甫謐《帝王世紀》:「有五十老人擊壤於道,曰:「日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食。帝力於我何有哉?」
8. 土宜:不同的土壤所適宜種植的農作物。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情