《夏日山中》(李白)詩篇全文翻譯

夏日山中
李白
系列:關於描寫夏天的古詩詞
夏日山中

懶搖白羽扇,裸袒青林中。
脫巾掛石壁,露頂灑松風。
註釋
  
1裸袒:指詩人在青林裡脫去頭巾,不拘禮法的形態。
  
2青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。
譯文
  
懶得搖動白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。
  
脫下頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風吹過頭頂。
賞析
  
「夏日」和「山中」是理解這首小詩的關鍵。因為是夏天,所以有「白羽扇」;因為是山中,所以有扇而懶得搖。
  
詩僅四句,描寫的場景也不大,但卻真實、貼切地把夏日的山中和山中的夏日展現在了讀者面前。夏日的清風吹來,山中的松葉沙沙作響,詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多麼涼爽宜人。全詩寫出了作者曠達瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風度。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情