《喜遷鶯》(和凝)全文翻譯註釋賞析

喜遷鶯
和凝
系列:婉約詩詞
喜遷鶯

  
曉月墜,宿雲披,銀燭錦屏帷。建章鍾動玉繩低,宮漏出花遲。
  
春態淺,來雙燕,紅日漸長一線。嚴妝欲罷囀黃鸝,飛上萬年枝。
註釋
  
1錦屏帷:錦繡的帷屏。
  
2建章:漢代宮名。這裡泛指宮闕。賈至《早期大明宮》詩:「千條弱柳垂青瑣,百囀流鶯繞建章。」玉繩:星名。
  
3宮漏:古時宮禁中用以計時之銅壺滴漏。
  
4嚴妝:妝束整齊。
賞析
  
和凝當後晉全盛之時,身居相位。故而他的詞多承平「雅」、「頌」之聲。這首小詞,抒寫了宮中生活的情景。上片以「曉月墜」、「宿雲披」、「鐘聲」、「宮漏」,生動地描繪了春宮破曉時的景色。正像他在《薄命女》中所寫的天曙之狀:「宮漏穿花聲繚繞,窗外星光少。」生動形象,情辭俱佳。下片寫晨起理妝之所見所感。紅日漸長、鳥啼燕飛,春意淺上花枝,隱約地透露了人物的情思。這首詞意境新、語言美。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情