《送窮文》(韓愈)全文翻譯註釋賞析

送窮文
韓愈
系列:經典辭賦大全
送窮文

  
元和六年正月乙丑晦,主人使奴星結柳作車,縛草為船,載糗輿糧,牛系軛下,引帆上檣。三揖窮鬼而告之曰:「聞子行有日矣,鄙人不敢問所塗,竊具船與車,備載糗粻,日吉時良,利行四方,子飯一盂,子啜一觴,攜朋摯儔,去故就新,駕塵風,與電爭先,子無底滯之尤,我有資送之恩,子等有意於行乎?」
  
屏息潛聽,如聞音聲,若嘯若啼,砉敥嘎嚶,毛髮盡豎,竦肩縮頸,疑有而無,久乃可明,若有言者曰:「吾與子居,四十年餘,子在孩提,吾不子愚,子學子耕,求官與名,惟子是從,不變於初。門神戶靈,我叱我呵,包羞詭隨,志不在他。子遷南荒,熱爍濕蒸,我非其鄉,百鬼欺陵。太學四年,朝韭暮鹽,唯我保汝,人皆汝嫌。自初及終,未始背汝,心無異謀,口絕行語,於何聽聞,雲我當去?是必夫子信讒,有間於予也。我鬼非人,安用車船,鼻嗅臭香,糗粻可捐。單獨一身,誰為朋儔,子苟備知,可數已不?子能盡言,可謂聖智,情狀既露,敢不迴避。」
  
主人應之曰:「予以吾為真不知也耶!子之朋儔,非六非四,在十去五,滿七除二,各有主張,私立名字,捩手覆羹,轉喉觸諱,凡所以使吾面目可憎、語言無味者,皆子之志也。——其名曰智窮:矯矯亢亢,惡園喜方,羞為奸欺,不忍傷害;其次名曰學窮:傲數與名,摘抉杳微,高挹群言,執神之機;又其次曰文窮:不專一能,怪怪奇奇,不可時施,祗以自嬉;又其次曰命窮:影與行殊,而丑心妍,利居眾後,責在人先;又其次曰交窮:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,寘我仇怨。凡此五鬼,為吾五患,饑我寒我,興訛造訕,能使我迷,人莫能間,朝悔其行,暮已復然,蠅營狗苟,驅去復還。」
  
言未畢,五鬼相與張眼吐舌,跳踉偃仆,抵掌頓腳,失笑相顧。徐謂主人曰:「子知我名,凡我所為,驅我令去,小黠大癡。人生一世,其久幾何,吾立子名,百世不磨。小人君子,其心不同,惟乖於時,乃與天通。攜持琬琰,易一羊皮,飫於肥甘,慕彼糠糜。天下知子,誰過於予。雖遭斥逐,不忍於疏,謂予不信,請質詩書。」
  
主人於是垂頭喪氣,上手稱謝,燒車與船,延之上座。
譯文
  
元和六年正月乙丑晦,主人使奴星結柳(用柳枝編製)作車,縛草為船,載糗(乾糧)輿粻(米糧);牛系軛下,引帆上檣。三揖窮鬼而告之曰:「聞子行有日矣(聽說你即將起程),鄙人(自謙之辭)不敢問所塗(你的去路),竊具船與車,備載糗粻,日吉時良,利行四方,子飯一盂,子啜(吃、喝)一觴,攜朋挈儔,去故就新,駕塵擴風,與電爭光,子無底滯之尤(抱怨),我有資送之恩,子等有意於行乎?」
  
屏息潛聽(偷偷地聽),如聞音聲,若嘯若啼,砉(皮骨相離的聲音)欻(突然)嘎嘎,毛髮盡豎,竦肩縮頸,疑有而無,久乃可明。若有言者曰:「吾與子居,四十年餘;子在孩提,吾不子愚(你小時候,我不認為你愚鈍),子學子耕,求官與名,惟子是從,不變於初(我一直跟隨你,沒有改變心意);門神戶靈,我叱我呵,包羞詭隨(門神屋靈對叱呵,我也容忍羞辱而緊緊追隨您),志不在他。子遷南荒,熱爍(炎熱)濕蒸,我非其鄉,百鬼欺陵。太學四年(你在太學任職四年),朝霽暮鹽,惟我保汝,人皆嫌汝。自初及終,未始背汝,心無異謀,口絕行語,於何聽聞,雲我當去(你從哪裡聽聞,說我將離您而去),是必夫子信讒,有間(離間)於予也。我鬼非人,安用車船,鼻嗅臭香,糗粻可捐(放棄;沒有用處)。單獨一身,誰為朋儔(我單獨一身,哪有什麼伴伴),子苟備知,可數已不(說說看我有哪些夥伴)?子能盡言,可謂聖智,情狀既露,敢不迴避。」
  
主人應之曰:「子以吾為真不知也耶!子之朋儔,非六非四(指五個窮鬼;以下意思皆同),在十去五,滿七除二,各有主張(主管的事務),私立名字,捩(扭轉)手覆羹(扭轉人手,打翻羹湯;比喻惹禍),轉喉觸諱(開口說話,就觸及忌諱;比喻說話不討人喜),凡所以使吾面目可憎、言語無味者,皆子之志也。其名曰智窮:矯矯(勇武的樣子)亢亢(高傲),惡圓喜方,羞為奸欺,不忍害傷;其次名曰學窮:傲數與名(輕視技藝與聲名制度),摘抉(摘取)杳微(深奧的道理),高挹(辭讓)群言(註:辭讓諸子百家之言;表示韓愈獨尊儒家道統),執神之機(掌握關鍵的道理);又其次曰文窮:不專一能,怪怪奇奇,不可時施(文章不能施行於當世),只以自嬉(自己取樂而已);又其次曰命窮:影與形殊(影子是否斜,身體是正直的),面醜心妍(美好),利居眾後,責在人先;又其次曰交窮:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,寘(安置、放置)我讎冤(把我當做是仇人)。凡此五鬼,為吾五患,饑我寒我,興訛造訕,能使我迷,人莫能間,朝悔其行,暮已復然,蠅營狗苟(像狗一樣到處鑽營),驅去復還。」
  
言未畢,五鬼相與張眼吐舌,跳踉(跳動、跳起)偃仆(倒下),抵掌頓腳,失笑相顧。徐謂主人曰:「子知我名,凡我所為,驅我令去,小黠大癡(只是小聰名,卻是大愚笨)。人生一世,其久幾何?吾立子名,百世不磨。小人君子,其心不同,惟乖於時,乃與天通。攜持琬琰(琬圭及琰圭。泛指美玉。比喻君子的德性。),易一羊皮,飫(飽食)於肥甘,慕彼糠糜(用谷糠中的堅硬粒子煮成的粥。比喻粗惡的食物。)。天下知子,誰過於予?雖遭斥逐,不忍子疏。謂予不信(若我說的話不確實),請質《詩》、《書》。」
  
主人於是垂頭喪氣,上手(舉手)稱謝,燒車與船,延之上座。
賞析
  
初看韓愈的文章似乎難以理解,堅持看下來之後,發現竟然如此情切、如此貼近自己的生活。於是不忍釋手,每看一篇都感歎良久。
  
韓文公的仁慈善良、為國為民的大愛精神讓千年後的進人再一次深深感動。
  
然而韓公這樣的一位才子和清官卻過著一種顛沛流離,過著並非愜意的生活。
  
《送窮文》便是韓愈發自內心的自白。何為窮?窮鬼的過半共有五個,「智窮」「學窮」「文窮」「命窮」「交窮」。這五窮各司其職,掌管韓公的命運。主人應之曰:「子以吾為真不知也耶!子之朋儔,非六非四,在十去五,滿七除二,各有主張,私立名字,捩手覆羹,轉喉觸諱,凡所以使吾面目可憎、語言無味者,皆子之志也。——其名曰智窮:矯矯亢亢,惡園喜方,羞為奸欺,不忍害傷;其次名曰學窮:傲數與名,摘抉杳微,高挹群言,執神之機;又其次曰文窮:不專一能,怪怪奇奇,不可時施,祗以自嬉;又其次曰命窮:影與行殊,面醜心妍,利居眾後,責在人先;又其次曰交窮:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,寘我仇怨。凡此五鬼,為吾五患,饑我寒我,興訛造訕,能使我迷,人莫能間,朝悔其行,暮已復然,蠅營狗苟,驅去復還。」
  
五鬼如蒼蠅般無恥追逐,像沒有廉恥的狗一般跟隨韓公,還告訴韓公徐謂主人曰:「子知我名,凡我所為,驅我令去,小黠大癡。人生一世,其久幾何,吾立子名,百世不磨。小人君子,其心不同,惟乖於時,乃與天通。攜持琬琰,易一羊皮,飫於肥甘,慕彼糠糜。天下知子,誰過於予。雖遭斥逐,不忍子疏,謂予不信,請質詩書。」主人於是垂頭喪氣,上手稱謝,燒車與船,延之上座。
  
意思是:人的一輩子,能活多久呢?我們使您樹立了名聲,千秋百代也不會磨滅。小人和君子,他們的志向是不一樣的,君子雖然不捨於當世的潮流,卻跟天意相通……
  
從這篇文章我看到了一位品德高尚,然而又充滿坎坷的唐人。從看古文裡看到了別人也見到自己,沒有生活的磨難彼岸難以理解生命的真實面目。但是困難不應該太多,也不應太久,因為每一次的磨難都是人生的一筆財富,是智慧的積累,如果沒有將之化為力量和勇氣去戰勝內心的痛苦,那麼就白吃飯,白吃苦了。
  
韓愈在字裡行間體現出來的內心世界機器豐富,有對國對民的擔憂、有對自己懷才不遇的孤獨感、也有對身世之不幸的哀歎、也有對社會醜陋面目的批判……看到百代宗師的韓愈生於憂患的一生。他實際上真正為自己生活過的時間又有多少呢?
  
活在今天的我們,是多麼幸福。只要有理想、有目標,就會有人支持和扶助,想想也是,生活在以和平為主題的社會,為什麼不懷著感恩的心生活,過著古人無法實現的理想生活。
  
註:正月初六「送窮」,是我國古代民間一種很有特色的歲時風俗。其意就是祭送窮鬼(窮神)。窮鬼,又稱「窮子」。據宋陳元靚《歲時廣記》引《文宗備問》記載:「顓頊高辛時,宮中生一子,不著完衣,宮中號稱窮子。其後正月晦死,宮中葬之,相謂曰'今日送窮子'」。相傳窮鬼乃顓頊之子。他身材羸弱矮小,性喜穿破衣爛衫,喝稀飯。即使將新衣服給他,他也扯破或用火燒出洞以後才穿,因此「宮中號為窮子」。(跑跑奇遇記)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情