春草如有情,山中尚含綠。(盛唐李白《金門答蘇秀才》全文翻譯賞析)

春草如有情,山中尚含綠。

出自盛唐詩人李白的《金門答蘇秀才》
  
君還石門日,朱火始改木。
  
春草如有情,山中尚含綠。
  
折芳愧遙憶,永路當日勖。
  
遠見故人心,平生以此足。
  
巨海納百川,麟閣多才賢。
  
獻書入金闕,酌醴奉瓊筵。
  
屢忝白雲唱,恭聞黃竹篇。
  
恩光照拙薄,雲漢希騰遷。
  
銘鼎倘雲遂,扁舟方渺然。
  
我留在金門,君去臥丹壑。
  
未果三山期,遙欣一丘樂。
  
玄珠寄象罔,赤水非寥廓。
  
願狎東海鷗,共營西山藥。
  
棲巖君寂滅,處世余龍蠖。
  
良辰不同賞,永日應閒居。
  
鳥吟簷間樹,花落窗下書。
  
緣溪見綠筱,隔岫窺紅蕖。
  
采薇行笑歌,眷我情何已。
  
月出石鏡間,松鳴風琴裡。
  
得心自虛妙,外物空頹靡。
  
身世如兩忘,從君老煙水。
賞析
  
此詩作於公元743年(唐玄宗天寶二載)。當時李白正待詔金門。揚雄《解嘲》:「歷金門,上玉堂。」應劭註:「金門,金馬門也。」蘇秀才,名不詳。李白在詩中寫道:「得心自虛妙,外物空頹靡」。從詩中「我留在金門,君去臥丹壑」兩句來看,蘇秀才的隱居之處確實非凡:「鳥鳴簷間樹,花落窗下書。緣溪見綠篠,隔岫窺紅蕖。采薇行笑歌,眷我情何已。月出石鏡間,松鳴風琴裡」。李白向來對這種自然造化的勝景就一往情深,於是就想像著蘇秀才一定在眷戀自己,以至於「身世如兩忘,從君老煙水」。待詔金門的李白似乎按捺不住內心的期盼,表示身世兩忘,跟隨蘇秀才在大自然中終老一生。「得心自虛妙」的「得」既指蘇秀才,當然也包括李白在內。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情