《黃香溫席》原文及翻譯

作者或出處:未知
古文《黃香溫席》原文:
昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。
每當夏日炎熱之時,則扇父母帷帳,令枕清涼,蚊蚋遠避,以待親之安寢;至於冬日嚴寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖臥。
於是名播京師,號曰「天下無雙,江夏黃香」。


《黃香溫席》現代文全文翻譯:
過去漢朝的時候,有一個(孩子)叫黃香,是江夏人。當時年紀正好九歲,很懂事。
每當炎炎夏日到來的時候,就給父母搭蚊帳,讓枕頭和蓆子清涼爽快,把吸人血的小蟲扇開,讓父母好好睡覺;至於到了寒冷的冬天,就親自用自己的身體使父母的被子變得溫暖,讓父母睡得溫暖。
於是黃香的事跡流傳到了京城,號稱「天下無雙,江夏黃香」!
【註釋】
[1]江夏:古地名,今湖北境內。
[2]帳:帳子。
[3]蚊蚋(rui):吸人血的小蟲。
[4]衾:被子。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情