好風憑借力,送我上青雲。(清代曹雪芹《臨江仙》全文翻譯賞析)

好風憑借力,送我上青雲。

出自清代詩人曹雪芹的《臨江仙》
  
白玉堂前春解舞,東風捲得均勻。
  
蜂團蝶陣亂紛紛。
  
幾曾隨逝水?豈必委芳塵?
  
萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分。
  
韶華休笑本無根。
  
好風憑借力,送我上青雲。
賞析
  
這首詞是《紅樓夢》中薛寶釵所作。
  
薛寶釵與林黛玉這兩個人物的思想、性格是對立的。作者讓薛寶釵作歡愉之詞,來翻之所作情調纏綿悲慼的案,看上去只是寫詩詞吟詠上互相爭勝,實際上這是作者藉以刻畫不同的思想性格特徵的一種藝術手段。 
  
但是,作者所寫的薛寶釵、林黛玉對立,並非如續書中所寫的那樣為了爭奪同一個婚姻對像而彼此成為情敵(林黛玉對薛寶釵的猜疑,在第四十二回「薛蕪君蘭言解疑癖」後已不復存在。事實如脂硯齋評語指出,賈府上下,人人心目中賈寶玉和林黛玉都是一對未來的「好夫妻」),作者也並不想通過他們的命運來表現封建包辦婚姻的不合理。作者所描寫的賈寶玉和林黛玉的悲劇是與全書表現封建大家庭敗亡的主題密切相關的。他們的悲劇是賈府事變的結果。 
  
細看詞的雙關隱義,可以發現「蜂圍蝶陣亂紛紛」正是變故來臨時大觀園紛亂情景的象徵。薛寶釵一向以高潔自持,「丑禍」不會沾惹到她的身上,何況她頗有處世的本領,所以詞中以「解舞」、「均勻」自詡。林黛玉就不同了,她不禁聚散的悲痛,就像落絮那樣「隨逝水」、「委芳塵」了。薛寶釵能「任他隨聚隨分」而「終不改」故態,所以林黛玉死後客觀上就必然造成「金玉良緣」的機會而使薛寶釵青雲直上。但這種結合併不能從根本上消除薛寶釵和賈寶玉在對待封建禮教、仕途經濟上的思想分歧,也不能使賈寶玉忘懷死去的知己而傾心於她。所以,薛寶釵最終仍被賈寶玉所棄,詞中的「本無根」也就是這個意思。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情