司馬遷《史記》【史記貨殖列傳第六十九】文言文譯文

貨殖列傳第六十九
范君石 譯注
【說明】這是專門記敘從事「貨殖」活動的傑出人物的類傳。也是反映司馬遷經濟思想和物質觀的重要篇章。「貨殖」是指謀求「滋生資貨財利」以致富而言。即利用貨物的生產與交換,進行商業活動,從中生財求利。司馬遷所指的貨殖,還包括各種手工業,以及農、牧、漁、礦山、冶煉等行業的經營在內。翦伯贊曾高度評價司馬遷「以銳利的眼光,注視著社會經濟方面,而寫成其有名的《貨殖列傳》」。錢鍾書在論及司馬遷這篇《貨殖列傳》時說:「當世法國史家深非史之為『大事記』體者,專載朝政軍事,而忽諸民生日用;馬遷傳《遊俠》已屬破格,然尚以傳人為主,此篇則全非『大事記』、『人物誌』,於新史學不啻乎辟鴻濛矣。」(《管錐篇·史記會注考證》)總之,史學界公認:「歷史思想及於經濟,是書蓋為創舉。」
《太史公自序》曰:「布衣匹夫之人,不害於政,不妨百姓,取之於時而息財富,智者有采焉。作《貨殖列傳》」。這十分明確而簡要地道出了寫作本篇的動機與主旨。全文主要是為春秋末期至秦漢以來的大貨殖家,如范蠡、子貢、白圭、猗頓、卓氏、程鄭、孔氏、師氏、任氏等作傳。通過介紹他們的言論、事跡、社會經濟地位,以及他們所處的時代、重要經濟地區的特產商品、有名的商業城市和商業活動、各地的生產情況和社會經濟發展的特點,敘述他們的致富之道,表述自己的經濟思想,以便「後世得以觀擇」。太史公認為,自然界的物產是極其豐富的,社會經濟的發展是不以人的意志為轉移的,商業發展和經濟都市的出現是自然趨勢,人們沒有不追求富足的。「農不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕,虞不出則財匱少。」所以,他主張應根據實際情況,任商人自由發展,引導他們積極進行生產與交換,國家不必強行干涉,更不要同他們爭利。這集中反映了他反對「重本抑末」,主張農工商虞並重,強調工商活動對社會發展的作用,其產生是社會發展的必然;肯定工商業者追求物質利益的合理性與合法性;突出物質財富的佔有量最終決定著人們的社會地位,而經濟的發展則關乎到國家盛衰等經濟思想和物質觀。在當時歷史條件下,司馬遷就能注意社會的經濟生活,並認識到生產交易和物質財富的重要性,這是非常難能可貴的。
此傳記天時、地理、人物、風情,歷歷如畫。雖屬說理文章,讀來卻頗有興味。方家學者對此有口皆碑。潘吟閣贊曰:「《貨殖傳》一篇,講的是種種社會的情形,且一一說明它的原理。所寫的人物,又是上起春秋,下至漢代。所寫的地理,又是北至燕、代,南至儋耳。而且各人有各人的腳色,各地有各地的環境。可當遊俠讀,可當小說讀。讀中國書而未讀《史記》,可算未曾讀書;讀《史記》而未讀《貨殖傳》,可算未讀《史記》。美哉《貨殖傳》!」(《史記貨殖列傳新詮·編者弁言》)李景星評本傳為:「舉生財之法,圖利之人,無貴無*,無大無小,無遠無近,無男無女,都納之一篇之中,使上下數百年之販夫豎子,傖父財奴,皆賴以傳,幾令人莫名其用意所在。……蓋財貨者,天地之精華,生民之命脈,困迫豪傑,顛倒眾生,胥是物也。」(《史記評議》卷四)這些贊語準確而深刻地揭示了史公之識,卓絕千古;史公之筆,精妙絕倫。總攬全文可見,傳中人物各具特色,各懷其才;篇中敘事行雲流水,自然流暢;文中說理鞭辟入裡,無懈可擊;全篇辭章奇傳雄渾,波瀾壯闊。可謂博大精深,渾然一體,實為中華優秀傳統文化中璀璨奪目的光輝篇章。
老子說:「太平盛世到了極盛時期,雖然鄰近的國家互相望得見,雞鳴狗吠之聲互相聽得到,而各國人民卻都以自家的飲食最甘美,自己的服裝最漂亮,習慣於本地的習俗,喜愛自己所事行業,以至於老死也不互相往來。」到了近世,如果還要按這一套去辦事,那就等於堵塞人民的耳目,幾乎是無法行得通。
太史公說:神農氏以前的情況,我不瞭解。至於像《詩》、《書》所述虞舜、夏朝以來的情況則是人們耳目總要聽到最好聽,看到最好看的,口胃總想嘗遍各種肉類的美味,身體安於舒適快樂的環境,心中又誇耀有權勢、有才幹的光榮。統治者讓這種風氣浸染百姓,已經很久了,即使用老子的這些妙論挨門逐戶地去勸說開導,終不能感化誰。所以,最好的辦法是聽其自然,其次是隨勢引導,其次是加以教誨,再次是制定規章制度加以約束,最壞的做法是與民爭利。
太行山以西盛產木材、竹子、楮木、野麻、旄牛尾、玉石;太行山以東多有魚、鹽、漆、絲、美女;江南出產楠木、梓樹、生薑、桂花、金、錫、鉛、硃砂、犀牛、玳瑁、珠子、象牙獸皮;龍門、碣石山以北地區盛產馬、牛、羊、氈裘、獸筋獸角;銅和鐵則分佈在周圍千里遠近,山中到處都是,有如棋子滿佈。這是關於各地物產分佈的大致情況。這些都是中國人民所喜好的,習用的穿著、飲食、養生、送死之物。所以,人們要*農民耕種,取得食物,要*虞人進山開採、漁夫下水捕捉,獲得物品,要*工匠製造,取得器具,要*商人貿易,流通貨物。這難道還需要官府發佈政令,征發百姓,限期會集嗎?人們都憑自己的才能,竭盡自己的力量,來滿足自己的慾望。所以,低價的貨物能夠高價出售,高價的貨物能夠低價購進。人們各自努力經營自己的本業,樂於從事自己的工作,就像水從高處流向低處那樣,日日夜夜沒有休止的時候,不用招喚便會自動前來,不用請求便會生產出來。這難道不是符合規律而得以自然發展的證明嗎?
《周書》裡說:「農民不種田,糧食就會缺乏;工匠不做工生產,器具就會缺少;商人不做買賣,吃的、用的和錢財這三種寶物就會斷絕來路;虞人不開發山澤,資源就會短缺,資源匱乏了,山澤就不能進一步開發。」農、工、商、虞這四個方面,是人民衣食的來源。來源大則富裕,來源小則貧困;來源大了,上可以富國,下可以富家。或貧或富,沒有誰能剝奪或施予,但機敏的人總是財富有餘,而愚笨的人卻往往衣食不足。所以,姜太公被封在營丘時,那裡本來多是鹽鹼地,人煙稀少,於是姜太公便鼓勵婦女致力於紡織刺繡,極力提倡工藝技巧,又讓人們把魚類、海鹽返運到其他地區去,結果別國的人和財物紛紛流歸於齊國,就像錢串那樣,絡繹不絕,就像車輻那樣,聚集於此。所以,齊國因能製造冠帶衣履供應天下所用,東海、泰山之間的諸侯們便都整理衣袖去朝拜齊國。後來,齊國中途衰落,管仲重新修治姜太公的事業,設立管理財政的九個官府,使齊桓公得以稱霸,多次以霸主身份會合諸侯,使天下政治得到匡正;而管仲本人也有了三歸台,官位雖只是陪臣,卻比各國的君主還要富有。從此,齊國富強,一直延續到威王、宣王之時。
所以說:「糧倉充實了,百姓就會懂得禮節;衣食豐足了,百姓就會知道榮辱。」禮產生於富有,而廢棄於貧窮。因此,君子富有了,就喜好去做仁德之事;小人富有了,就會隨心所欲地做他能做的事。江河深,魚就在那裡生存;山林深,野獸就在那裡藏身;人富有了,仁義就會依附於他。富有者得了勢越發顯赫,失了勢,依附於他的賓客也便無處容身,因而心情不快。夷狄那裡,這種情況更為突出。諺語說:「家有千金的人,不會犯法受刑死於鬧事。」這不是空話。所以說:「天下之人,熙熙攘攘,都是為利而來,為利而往。」那些擁有千輛兵車的天子,享有萬戶封地的諸侯,佔有百室封邑的大夫。尚且擔心貧窮,何況編入戶口冊內的普通老百姓呢!
從前,越王勾踐被圍困在會稽山上,於是任用范蠡、計然。計然說:「知道要打仗,就要做好戰備;瞭解貨物何時為人需求購用,才算懂得商品貨物。善於將時與用二者相對照,那麼各種貨物的供需行情就能看得很清楚。所以,歲在金時,就豐收;歲在水時,就歉收;歲在木時,就饑饉;歲在火時,就乾旱。旱時,就要備船以待澇;澇時,就要備車以待旱,這樣做符合事物發展的規律。一般說來,六年一豐收,六年一乾旱,十二年有一次大饑荒。出售糧食,每斗價格二十錢,農民會受損害;每斗價格九十錢,商人要受損失。商人受損失,錢財就不能流通到社會;農民受損害,田地就要荒蕪。糧價每斗價格最高不超過八十錢,最低不少於三十錢,那麼農民和商人都能得利。糧食平價出售,並平抑調整其他物價,關卡稅收和市場供應都不缺乏,這是治國之道。至於積貯貨物,應當務求完好牢*,沒有滯留的貨幣資金。買賣貨物,凡屬容易腐敗和腐蝕的物品不要久藏,切忌冒險囤居以求高價。研究商品過剩或短缺的情況,就會懂得物價漲跌的道理。物價貴到極點,就會返歸於*;物價*到極點,就要返歸於貴。當貨物貴到極點時,要及時賣出,視同糞土;當貨物*到極點時,要及時購進,視同珠寶。貨物錢幣的流通周轉要如同流水那樣。」勾踐照計然策略治國十年,越國富有了,能用重金去收買兵士,使兵士們衝鋒陷陣,不顧箭射石擊,就像口渴時求得飲水那樣,終於報仇雪恥,滅掉吳國,繼而耀武揚威於中原,號稱「五霸」之一。
范蠡既已協助越王洗雪了會稽被困之恥,便長歎道:「計然的策略有七條,越國只用了其中五條,就實現了雪恥的願望。既然施用於治國很有效,我要把它用於治家。」於是,他便乘坐小船漂泊江湖,改名換姓,到齊國改名叫鴟夷子皮,到了陶邑改名叫朱公。朱公認為陶邑居於天下中心,與各地諸侯國四通八達,交流貨物十分便利。於是就治理產業,囤積居奇,隨機應變,與時逐利,而不責求他人。所以,善於經營致富的人,要能擇用賢人並把握時機。十九年期間,他三次賺得千金之財,兩次分散給貧窮的朋友和遠房同姓的兄弟。這就是所謂君子富有便喜好去做仁德之事了。范蠡後來年老力衰而聽憑子孫,子孫繼承了他的事業並有所發展,終致有了巨萬家財。所以,後世談論富翁時,都稱頌陶朱公。
子貢曾在孔子那裡學習,離開後到衛國做官,又利用賣貴買*的方法在曹國和魯國之間經商,孔門七十多個高徒之中,端木賜(即子貢)最為富有。孔子的另一位高徒原憲窮得連糟糠都吃不飽,隱居在簡陋的小巷子裡。而子貢卻乘坐四馬並轡齊頭牽引的車子,攜帶束帛厚禮去訪問、饋贈諸侯,所到之處,國君與他只行賓主之禮,不行君臣之禮。使孔子得以名揚天下的原因,是由於有子貢在人前人後輔助他。這就是所謂得到形勢之助而使名聲更加顯著吧?
白圭是西周人。當魏文侯在位時,李克正致力於開發土地資源,而白圭卻喜歡觀察市場行情和年景豐歉的變化,所以當貨物過剩低價拋售時,他就收購;當貨物不足高價索求時,他就出售。穀物成熟時,他買進糧食,出售絲、漆;蠶繭結成時,他買進絹帛綿絮,出售糧食。他瞭解,太歲在卯位時,五穀豐收;轉年年景會不好。太歲在午宮時,會發生旱災;轉年年景會很好。太歲在酉位時,五穀豐收;轉年年景會變壞。太歲在子位時,天下會大旱;轉年年景會很好,有雨水。太歲復至卯位時,他囤積的貨物大致比常年要增加一倍。要增長錢財收入,他便收購質次的穀物;要增長谷子石斗的容量,他便去買上等的穀物。他能不講究吃喝,控制嗜好,節省穿戴,與僱用的奴僕同甘共苦,捕捉賺錢的時機就像猛獸猛禽捕捉食物那樣迅捷。因此他說:「我干經商致富之事,就像伊尹、呂尚籌劃謀略,孫子、吳起用兵打仗,商鞅推行變法那樣。所以,如果一個人的智慧夠不上隨機應變,勇氣夠不上果敢決斷,仁德不能夠正確取捨,強健不能夠有所堅守,雖然他想學習我的經商致富之術,我終究不會教給他的。」因而,天下人談論經商致富之道都傚法白圭。白圭大概是有所嘗試,嘗試而能有所成就,這不是馬虎隨便行事就能成的。
猗頓是*經營池鹽起家。而邯鄲郭縱以冶鐵成就家業,其財富可與王侯相比。
烏氏裸經營畜牧業,等到牲畜繁殖眾多之時,便全部賣掉,再購求各種奇異之物和絲織品,暗中獻給戎王。戎王以十倍於所獻物品的東西償還給他,送他牲畜,牲畜多到以山谷為單位來計算牛馬的數量。秦始皇詔令烏氏裸位與封君同列,按規定時間同諸大臣進宮朝拜。而巴郡寡婦清的先祖自得到硃砂礦,竟獨攬其利達好幾代人,家產也多得不計其數。清是個寡婦,能守住先人的家業,用錢財來保護自己,不被別人侵犯。秦始皇認為她是個貞婦而以客禮對待她,還為她修築了女懷清台。烏氏裸不過是個邊鄙之人、畜牧主,巴郡寡婦清是個窮鄉僻壤的寡婦,卻能與皇帝分庭抗禮,名揚天下,這難道不是因為他們富有嗎?
漢朝興起,天下統一,便開放關卡要道,解除開採山澤的禁令,因此富商大賈得以通行天下,交易的貨物無不暢通,他們的慾望都能滿足,漢朝政府又遷徙豪傑、諸侯和大戶人家到京城。
關中地區從汧、雍二縣以東至黃河、華山,膏壤沃野方圓千里。從有虞氏、夏後氏實行貢賦時起就把這裡作為上等田地,後來公劉遷居到邠,周太王、王季遷居岐山,文王興建豐邑,武王治理鎬京,因而這些地方的人民仍有先王的遺風,喜好農事,種植五穀,重視土地的價值,把做壞事看得很嚴重。直到秦文公、德公、穆公定都雍邑,這裡地處隴、蜀貨物交流的要道,商人很多。秦獻公遷居櫟邑,櫟邑北御戎狄,東通三晉,也有許多大商人。秦孝公和秦昭襄王治理咸陽,漢朝藉此做為都城;長安附近的諸陵,四方人、物輻湊集中於此,地方很小,人口又多,所以當地百姓越來越玩弄奇巧,從事商業。關中地區以南則有巴郡、蜀郡。巴蜀地區也是一片沃野,盛產梔子、生薑、硃砂、石材、銅、鐵和竹木之類的器具。南邊抵禦滇、僰,僰地多出僮僕。西邊鄰近邛、笮,笮地出產馬和旄牛。然而巴蜀地區四周閉塞,有千里棧道,與關中無處不通,唯有褒斜通道控扼其口,勾聯四方道路,用多餘之物來交換短缺之物。天水、隴西、北地和上郡與關中風俗相同,而西面有羌中的地利,北面有戎狄的牲畜,畜牧業居天下首位。可是這裡地勢險要,只有京城長安要約其通道。所以,整個關中之地占天下三分之一,人口也不過占天下十分之三;然而計算這裡的財富,卻佔天下十分之六。
古時,唐堯定都河東晉陽,殷人定都河內殷墟,東周定都河南洛陽。河東、河內與河南這三地居於天下的中心,好像鼎的三個足,是帝王們更迭建都的地方,建國各有數百年乃至上千年,這裡土地狹小,人口眾多,是各國諸侯集中聚會之處,所以當地民俗為小氣儉省,熟悉世故。楊與平陽兩邑人民,向西可到秦和戎狄地區經商,向北可到種、代地區經商。種、代在石邑以北,地*匈奴,屢次遭受掠奪。人民崇尚強直、好勝,以扶弱抑強為己任,不願從事農商諸業。但因鄰近北方夷狄,軍隊經常往來,中原運輸來的物資,時有剩餘。當地人民強悍而不務耕耘,從三家尚未分晉之時就已經對其慓悍感到憂慮,而到趙武靈王時就更加助長了這種風氣,當地習俗仍帶有趙國的遺風。所以楊和平陽兩地的人民經營馳逐於其間,能得到他們所想要的東西。溫、軹地區的人民向西可到上黨地區經商,向北可到趙、中山一帶經商。中山地薄人多,在沙丘一帶還有紂王留下的殷人後代,百姓性情急躁,仰仗投機取巧度日謀生。男子們常相聚遊戲玩耍,慷慨悲聲歌唱,白天糾合一起殺人搶劫,晚上挖墳盜墓、製作贗品、私鑄錢幣;多有美色男子,去當歌舞藝人。女子們常彈奏琴瑟,拖著鞋子,到處遊走,向權貴富豪獻媚討好,有的被納入後宮,遍及諸侯之家。
然而邯鄲也是漳水、黃河之間的一個都市。北面通燕、涿,南面有鄭、衛。鄭、衛風俗與趙相似,但因地*梁、魯,稍顯莊重而又注重節操。衛君曾從濮上的帝丘遷徙到野王,野王地區民俗崇尚氣節,扶弱抑強,這是衛國的遺風。
燕國故都薊也是渤海、碣石山之間的一個都市。南面通齊、趙,東北面與胡人交界。從上谷到遼東一帶,地方遙遠,人口稀少,屢次遭侵擾,民俗大致與趙、代地區相似,而百姓迅速捷凶悍,不愛思考問題,當地盛產魚、鹽、棗、栗。北面鄰近烏桓、夫余,東面處於控扼穢貊、朝鮮、真番的有利地位。
洛陽東去可到齊、魯經商,南去可到梁、楚經商。所以泰山南部是魯國故地,北部是齊國故地。
齊地被山海環抱,方圓千里一片沃土,適宜種植桑麻,人民多有彩色絲稠、布帛和魚鹽。臨淄也是東海與泰山之間的一個都市。當地民俗從容寬厚,通情達理,而又足智多謀,愛發議論,鄉土觀念很重,不易浮動外流,怯於聚眾鬥毆,而敢於暗中傷人,所以常有劫奪別人財物者,這是大國的風尚。這裡士、農、工、商、賈五民俱備。
而鄒、魯兩地濱臨洙水、泗水,還保存著周公傳留的風尚,民俗喜好儒術,講究禮儀,所以當地百姓小心拘謹。頗多經營桑麻產業,而沒有山林水澤的資源。土地少,人口多,人們節劍吝嗇,害怕犯罪,遠避邪惡。等到衰敗之時,人們愛好經商追逐財利,比周地百姓還厲害。
從鴻溝以東,芒山、碭山以北,直到巨野,這是過去梁、宋的地方。陶邑、睢陽也是都會。以前,唐堯興起於成陽,虞舜在雷澤打過魚,商湯曾定都於毫。這裡的民俗還存有先王遺風,寬厚莊重,君子很多,喜好農事,雖然沒有富饒的山河物產,人們卻能省吃儉用,以求得財富的積蓄。
越、楚地帶有西楚、東楚和南楚三個地區的不同風俗。從淮北沛郡到陳郡、汝南、南郡,這是西楚地區。這裡民俗慓悍輕捷,容易發怒,土地貧瘠,少有蓄積。江陵原為楚國國都,西通巫縣、巴郡,東有雲夢,物產富饒。陳在楚、夏交接之處,流通魚鹽貨物,居民多經商。徐、僮、取慮一帶的居民清廉苛嚴,信守諾言。
彭城以東,包括東海、吳、廣陵一帶,這是東楚地區。這裡風俗與徐、僮一帶相似。朐、繒以北,風俗與齊地相同。浙江以南風俗與越地相同。吳地從吳王闔閭、楚春申君和漢初吳王劉濞招致天下喜好遊說的子弟以來,東有豐富的海鹽,以及章山的銅礦,三江五湖的資源,也是江東的一個都市。
衡山、九江、江南、豫章、長沙一帶是南楚地區。這裡風俗與西楚地區大體相似。楚失郢都後,遷都壽春,壽春也是一個都市。而合肥縣南有長江,北有淮河,是皮革、鮑魚、木材匯聚之地。因與閩中、於越習俗混雜,所以南楚居民善於辭令,說話乖巧,少有信用。江南地方地勢低下,氣候潮濕,男子壽命不長。竹木很多。豫章出產黃金,長沙出產鉛、錫。但礦產蘊藏量極為有限,開採所得不足以抵償支出費用。九疑山、蒼梧以南至儋耳,與江南風俗大體相同,其中混雜著許多楊越風俗。番禺也是當地的一個都市,是珠璣、犀角、玳瑁、水果、葛布之類的集中地。
穎川、南陽是原夏朝人居住之地。夏人為政崇尚忠厚樸實,還有先王傳留下來的風尚。穎川人敦厚老實。秦朝末年,曾經遷徙不法之民到南陽。南陽西通武關、鄖關,東南面臨漢水、長江、淮水。宛也是一個都市。當地民俗混雜,好事。多以經商為業。居民以抑強扶弱為己任,與穎川地區相交往,所以直到現在還被稱做「夏人」。
天下物產各地不均,有少有多,民間習俗各有不同,山東地區吃海鹽,山西地區吃池鹽,嶺南和大漠以北本來也有許多地方出產鹽,這方面情況大體如此。
總而言之,楚越地區,地廣人稀,以稻米為飯,以魚類為菜,刀耕火種,水耨除草,瓜果螺蛤,不須從外地購買,便能自給自足。地形有利,食物豐足,沒有饑饉之患,因此人們苟且偷生,沒有積蓄,多為貧窮人家。所以,江淮以南既無挨餓受凍之人,也無千金富戶。沂水、泗水以北地區,適合種植五穀桑麻,飼養六畜,地少人多,屢次遭受水旱災害,百姓喜好積蓄財物,所以秦、夏、梁、魯地區勤於農業而重視勞力。三河地區以及宛、陳等地也是這樣,再加上經商貿易。齊、趙地區的居民聰明靈巧,*投機求財利。燕、代地區的居民能種田、畜牧,並且養蠶。
由此看來,賢能之人在朝廷上出謀劃策,論辯爭議,守信盡節及隱居深山之士自命清高,保全名聲,他們究竟都是為著什麼呢?都是為了財富。因此,為官清廉就能長久做官,時間長了,便會更加富有;商人買賣公道,營業發達,就能多賺錢而致富。求富,是人們的本性,用不著學習,就都會去追求。所以,壯士在軍隊中,打仗時攻城先登,遇敵時衝鋒陷陣,斬將奪旗,冒著箭射石擊,不避赴湯蹈火,艱難險阻,是因為重賞的驅使。那些住在鄉里的青少年,殺人埋屍,攔路搶劫,盜掘墳墓,私鑄錢幣,偽托俠義,侵吞霸佔,借助同夥,圖報私仇,暗中追逐掠奪,不避法律禁令,往死路上跑如同快馬奔馳,其實都是為了錢財罷了。如今趙國、鄭國的女子,打扮得漂漂亮亮,彈著琴瑟,舞動長袖,踩著輕便舞鞋,用眼挑逗,用心勾引,出外不遠千里,不擇年老年少,招來男人,也是為財利而奔忙。游手好閒的貴族公子,帽子寶劍裝飾講究,外出時車輛馬匹成排結隊,也是為大擺富貴的架子。獵人漁夫,起早貪黑,冒著霜雪,奔跑在深山大谷,不避猛獸傷害,為的是獲得各種野味。進出賭場,鬥雞走狗,個個爭得面紅耳赤,自我誇耀,必定要爭取勝利,是因為重視輸贏。醫生方士及各種*技藝謀生的人,勞神過度,極盡其能,是為了得到更多的報酬。官府吏士,舞文弄墨,私刻公章,偽造文書,不避斫腳殺頭,這是由於陷沒在他人的賄賂之中。至於農、工、商、賈儲蓄增殖,原本就是為了謀求增添個人的財富。如此絞盡腦汁,用盡力量地索取,終究是為了不遺餘力地爭奪財物。
諺語說:「販柴的不出一百里,販糧的不出一千里。」在某地住上一年,就要種植穀物;住上十年,就要栽種樹木;住上百年,就應招來德行。所謂德,就是人的才德名望和財物。現在有些人,沒有官職俸祿或爵位封地收入,而生活歡樂富有,可與有官爵者相比,被稱做「素封」。有封地的人享受租稅,每戶每年繳入二百錢。享有千戶的封君,每年租稅收入可達二十萬錢,朝拜天子、訪問諸侯和祭祀饋贈,都要從這裡開支。普通百姓如農、工、商、賈,家有一萬錢,每年利息可得二千錢,擁有一百萬錢的人家,每年可得利息二十萬錢,而更徭租賦的費用要從這裡支出。這種人家,就能隨心所欲地吃喝玩樂了。所以說陸地牧馬五十匹,養牛一百六、七十頭,養羊二百五十隻,草澤裡養豬二百五十口,水中佔有年產魚一千石的魚塘,山裡擁有成材大樹一千株。安邑有千株棗樹;燕、秦有千株栗子樹;蜀郡、漢水、江陵地區有千株橘樹;淮北、常山以南和黃河、濟水之間有千株楸樹;陳、夏有千畝漆樹;齊、魯有千畝桑麻;渭川有千畝竹子;還有名揚國內、萬戶人家的都城,郊外有畝產一鐘的千畝良田,或者千畝梔子、茜草,千畦生薑、韭菜:諸如此類的人,其財富都可與千戶侯的財富相等。然而這些成為富足的資本,人們不用到市上去察看,不用到外地奔波,坐在家中即可不勞而獲,身有處士之名,而取用豐足。至於那些貧窮人家,父母年老,妻子兒女瘦弱不堪,逢年過節無錢祭祀祖宗鬼神、贈人路費、聚集飲食,吃喝穿戴都難以自足,如此貧困,還不感到羞愧,那就沒有什麼可比擬的了。所以,沒有錢財只能出賣勞力,稍有錢財便玩弄智巧,已經富足便爭時逐利,這是常理。如今謀求生計,誰能不冒生命危險,即可取得所需物品,那就應受到賢人的鼓勵。所以,*從事農業生產而致富為上,*從事商工而致富次之,*玩弄智巧、甚至違法而致富是最低下的。沒有深居山野不肯做官的隱士之行,而長期處於貧*地位,妄談仁義,也足以值得羞愧了。
凡是編戶的百姓,對於財富比自己多出十倍的人就會低聲下氣,多出百倍的就會懼怕人家,多出千倍的就會被人役使,多出萬倍的就會為人奴僕,這是事物的常理。要從貧窮達到富有,務農不如做工,做工不如經商,刺繡織綿不如倚門賣笑,這裡所說的經商末業,是窮人致富憑借的手段。在交通發達的大都市,每年釀一千甕酒,一千缸醋,一千甔飲漿,屠宰一千張牛羊豬皮,販賣一千鍾穀物,一千車柴草,總長千丈的船隻,一千株木材,一萬棵竹竿,一百輛馬車,一千輛牛車,一千件塗漆木器,一千鈞銅器,一千擔原色木器、鐵器及染料,二百匹馬,二百五十頭牛,一千隻豬羊,一百個奴隸,一千斤筋角、丹砂,一千鈞綿絮、細布,一千匹彩色絲綢,一千擔粗布、皮革,一千斗漆,一千瓶酒麴、鹽豆豉,一千斤鮐魚、鮆魚,一千石小雜魚,一千鈞醃鹹魚,三千石棗子、粟子,一千件狐貂皮衣,一千石羔羊皮衣,一千條毛氈毯,以及一千種水果蔬菜,還有一千貫放高利貸的資金,促成牲畜交易的掮客或貪心的商人獲利十分之三,廉正的商人獲利十分之五,這一類人也可與千乘之家相比,這是大概的情況。至於其他雜業,如果利潤不足十分之二,那就不是我說的好的致富行業。
請讓我簡略說明當代千里範圍內那些賢能者之所以能夠致富的情況,以便使後世的人得以考察選擇。
蜀地卓氏的祖先是趙國人,*冶鐵致富。秦國擊敗趙國時,遷徙卓氏,卓氏被虜掠,只有他們夫妻二人推著車子,去往遷徙地方。其他同時被遷徙的人,稍有多餘錢財,便爭著送給主事的官吏,央求遷徙到近處,近處是在葭萌縣。只有卓氏說:「葭萌地方狹小,土地瘠薄,我聽說汶山下面是肥沃的田野,地裡長著大芋頭,形狀象蹲伏的鴟鳥,人到死也不會挨餓。那裡的百姓善於交易,容易做買賣。」於是就要求遷到遠處,結果被遷移到臨邛,他非常高興,就在有鐵礦的山裡熔鐵鑄械,用心籌劃計算,財勢壓倒滇蜀地區的居民,以至富有到奴僕多達一千人。他在田園水池盡享射獵遊玩之樂,可以比得上國君。
程鄭是從太行山以東遷徙來的降民,也經營冶鑄業,常把鐵器製品賣給西南地區少數民族,他的財富與卓氏相等,與卓氏同住在臨邛。
宛縣孔氏的先祖是梁國人,以冶鐵為業。秦國攻伐魏國後,把孔氏遷到南陽。他便大規模地經營冶鑄業,並規劃開闢魚塘養魚,車馬成群結隊,並經常游訪諸侯,借此牟取經商發財的便利,博得了游閒公子樂施好賜的美名。然而他贏利很多,大大超出施捨花費的那點錢,勝過吝嗇小氣的商人,家中財富多達數千金,所以,南陽人做生意全部傚法孔氏的從容穩重和舉止大方。
魯地民俗節儉吝嗇,而曹邴氏尤為突出,他*冶鐵起家,財富多達幾萬錢。然而,他家父兄子孫都遵守這樣的家規:低頭抬頭都要有所得,一舉一動都要不忘利。他家租賃、放債、做買賣遍及各地。由於這個緣故,鄒魯地區有很多人丟棄儒學而追求發財,這是受曹邴氏的影響。
齊地風俗是鄙視奴僕,而刀間卻偏偏重視他們。兇惡狡猾的奴僕是人們所擔憂的,唯有刀間收留使用,讓他們追逐漁鹽商業上的利益,或者讓他們乘坐成隊的車馬,去結交地方官員,並且更加信任他們。刀間終於獲得他們的幫助,致富達數千萬錢。所以有人說:「與其出外求取官爵,不如在刀家為奴」,說的就是刀間能使豪奴自身富足而又能為他竭盡其力。
周地居民原本就很吝嗇,而師史尤為突出,他以車載貨返運賺錢,車輛數以百計,經商於各郡諸侯之中,無所不到。洛陽道處齊、秦、楚、趙等國的中心,街巷的窮人在富家學做生意,常以自己在外經商時間長相互誇耀,屢次路過鄉里也不入家門。因能籌劃任用這樣的人,所以師史能致富達七千萬錢。
宣曲任氏的先祖,是督道倉的守吏。秦朝敗亡之時,豪傑全都爭奪金銀珠寶,而任氏獨自用地窖儲藏米粟。後來,楚漢兩軍相持於滎陽,農民無法耕種田地,米價每石漲到一萬錢,任氏賣谷大發其財,豪傑的金銀珠寶全都歸於任氏,任氏因此發了財。一般富人都爭相奢侈,而任氏卻屈己從人,崇尚節儉,致力於農田畜牧。田地、牲畜,一般人都爭著低價買進,任氏卻專門買進貴而好的。任家數代都很富有。但任氏家約規定,不是自家種田養畜得來的物品不穿不吃,公事沒有做完自身不得飲酒吃肉。以此做為鄉里表率,所以他富有而皇上也尊重他。
邊疆地區開拓之際,只有橋姚取得馬千匹,牛二千頭,羊一萬隻,粟以萬鍾計算。
吳楚七國起兵反叛漢朝中央朝廷時,長安城中的列侯封君要從軍出征,需借貸有息之錢,高利貸者認為列侯封君的食邑都國均在關東,而關東戰事勝負尚未決定,沒有人肯把錢貸給他們。只有無鹽氏拿出千金放貸給他們,其利息為本錢的十倍。三個月後,吳楚被平定。一年之中,無鹽氏得到十倍於本金的利息,以此富致與關中富豪相匹敵。
關中地區的富商大賈,大都是姓田的那些人家,如田嗇、田蘭。還有韋家栗氏、安陵和杜縣的杜氏,家產也達萬萬錢。
以上這些人都是顯赫有名、與眾不同的人物。他們都不是有爵位封邑、俸祿收入或者*舞文弄法、作*犯科而發財致富的,全是*推測事理,進退取捨,隨機應變,獲得贏利,以經營商工末業致富,用購置田產從事農業守財,以各種強有力的手段奪取一切,用法律政令等文字方式維持下去,變化多端大略如此,所以是值得記述的。至於那些致力於農業、畜牧、手工、山林、漁獵或經商的人,憑籍權勢和財利而成為富人,大者壓倒一郡,中者壓倒一縣,小者壓倒鄉里,那更是多得不可勝數。
精打細算、勤勞節儉,是發財致富的正路,但想要致富的人還必須出奇制勝。種田務農是笨重的行業,而秦楊卻*它成為一州的首富。盜墓本來是犯法的勾當,而田叔卻*它起家。賭博本來是惡劣的行徑,而桓發卻*它致富。行走叫賣是男子漢的卑*行業,而雍樂成卻*它發財。販賣油脂是恥辱的行當,而雍伯*它掙到了千金。賣水漿本是小本生意,而張氏*它賺了一千萬錢。磨刀本是小手藝,而郅氏*它富到列鼎而食。賣羊肚兒本是微不足道的事,而濁氏*它富至車馬成行。給馬治病是淺薄的小術,而張裡*它富到擊鍾佐食。這些人都是由於心志專一而致富的。
由此看來,致富並不*固定的行業,而財貨也沒有一定的主人,有本領的人能夠集聚財貨,沒有本領的人則會破敗家財。有千金的人家可以比得上一個都會的封君,有巨萬家財的富翁便能同國君一樣的享樂。這是否所謂的「素封」者?難道不是嗎?

老子曰1:「至治之極2,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食3,美其服4,安其俗,樂其業,至老死不相往來。」必用此為務5,輓近世塗民耳目6,則幾無行矣7。
1引文見《老子》下篇第八十章,文字略有不同。2至治:治理得極好的社會,指政治清明之世。至:極。治:治世,與「亂世」相對。3甘其食:以其食為甘美。即認為自家的飲食甘美。甘:美。4美其服:以其服飾為美。即認為自己穿著的衣服漂亮。5必:如果,假若。用:以。務:要求得到、追求。6輓近世:亦作「輓近」。挽,通「晚」。離現在最近的時代。塗:堵塞。7幾:差一點兒,幾乎。無行矣:不可行了。
太史公曰:夫神農以前,吾不知已。至若《詩》1、《書》所述虞夏以來2,耳目欲極聲色之好3,口欲窮芻豢之味4,身安逸樂,而心誇矜勢能之榮使5。俗之漸民久矣6,雖戶說以眇論7,終不能化。故善者因之8,其次利道之9,其次教誨之,其次整齊之十,最下者與之爭。
1《詩》:即《詩經》,中國最早的詩歌總集。計三百零五篇,分為「風」、「雅」、「頌」三大類。2《書》:即《尚書》,儒家經典之一。它是中國上古歷史文獻和部分追述古代事跡的著作的彙編。3極:盡頭、極點。此處意為「享盡」。聲:音樂。色:女色。4窮:窮盡。芻豢:泛指各種牲畜的肉。芻:吃草的牲畜,如牛羊。豢:吃糧食的牲畜,如豬狗。5誇矜(jīn,今):誇耀。矜:驕傲、誇耀。勢能:權勢和才能。6漸:浸,浸染。7戶說:挨家挨戶地勸說。眇論:微妙的理論。眇,通「妙」。美,好。8善者:好的辦法。因:循,依照,順著。9利道之:以利引導它。道,同「導」。十整齊之:用規章制度約束他們的行動,使之規規矩矩。(11)與之爭:與民爭利。
夫山西饒材1、竹、穀2、3、旄4、玉石;山東多魚、鹽、漆、絲5、聲色6;江南出楠7、梓8、姜、桂9、金、錫、連十、丹沙(11)、犀(12)、玳瑁(13)、珠璣(14)、齒革(15);龍門、碣石北多馬(16)、牛、羊、旃裘(17)、筋角(18);銅、鐵則千里往往山出棋置(19):此其大較也(20)。皆中國人民所喜好,謠俗被服飲食奉生送死之具也(21)。故待農而食之(22),虞而出之(23),工而成之(24),商而通之(25)。此寧有政教發征期會哉(26)?人各任其能(27),竭其力,以得所欲。故物*之征貴(28),貴之征*(29),各勸其業(30),樂其事,若水之趨下,日夜無休時,不召而自來,不求而民出之。豈非道之所符(31),而自然之驗邪(32)?
1饒:富有。材:木材。2穀(gǔ,谷):木名,即楮木,樹皮可以造紙。3(lu,盧):野麻,可以織布。4旄:犛牛尾。尾上的長毛可作舞蹈道具和旌旗的裝飾。5絲:蠶絲。6聲色:音樂和女色。當時統治者將此看做供享樂用的商品,故也列入貨物中。7楠:楠木,是貴重的建築和造船材料。8梓:梓樹,木材可以製作器具。9桂:也叫木犀,是珍貴的芳香植物。十連:通「鏈」,鉛礦石。(11)丹沙:礦物名。即丹砂,俗稱硃砂。(12)犀:指犀牛角。(13)玳瑁:爬行動物,跟龜相似。甲殼可作珍貴的裝飾品。(14)珠璣:泛指珠子。珠:珍珠。璣:不圓的珠子。(15)齒革:指某些獸類的牙齒和皮革,如象牙、虎皮。(16)龍門:即龍門山,在今山西河津縣西北、陝西韓城縣東北。碣石:即碣石山,在今河北昌黎縣北。(17)旃裘:氈子和皮衣。旃,通「氈」。(18)筋角:獸筋、獸角,用作製造弓弩(版 權 所有 https://fanyi.cool 古文翻譯庫)。(19)棋置:好像棋子那樣密佈。(20)大較:大略、大概。(21)謠俗:民間習俗。因歌謠能反映民間習俗,故以謠俗代指。奉生:養生。奉:供養。具:器具、用品。(22)待:依*。(23)虞:掌管山林水澤的官員,包括開發山澤資源的人。(24)工:工匠,手工業者。成之:製造出來。(25)商:商人。通之:流通貨物。(26)寧(ning,佞):難道。政教:政令。發征:征發。征:求取。期會:約期會集。(27)任其能:盡其所能。指發揮自己的特長與技能。(28)物*之征貴:意思是物*極必貴,所以*是貴的徵兆。征,徵兆。(29)貴之征*:意思是物貴極必*,所以貴是*的徵兆。(30)勸:勸勉、努力。(31)道:客觀規律。此處指經濟法則。符:符合。(32)自然:指自然法則。驗:證明。
《周書》1曰:「農不出則乏其食2,工不出則乏其事3,商不出則三寶絕4,虞不出則財匱少5。」匱少而山澤不辟矣6。此四者,民所衣食之原也7。原大則饒8,原小則鮮9。上則富國,下則富家。貧富之道,莫之奪予十,而巧者有餘,拙者不足(11)。故太公望封於營丘,地潟鹵(12),人民寡(13),於是太公勸其女功(14),極技巧(15),通魚鹽(16),則人物歸之(17),繈至而輻湊(18)。故齊冠帶衣履天下(19),海岱之間斂袂而往朝焉(20)。其後,齊中衰,管子修之(21),設輕重九府(23),則桓公以霸(24),九合諸侯(24),一匡天下(25);而管氏亦有三歸(26),位在陪臣(27),富於列國之君。是以齊富強至於威、宣也(28)。
1《周書》:《尚書》組成部分之一。相傳是記載周代史事之書。2出:生產、種田。3事:事物、器物。4三寶:指糧食、器物、財富。絕:斷絕,無。5匱:缺乏。6辟:開闢。7原:本源、源泉。8饒:富足,東西多。9鮮:貧困,東西少。十莫:無人,沒有誰。予:通「與」,給與。(11)拙者:愚笨的人。不足:不富裕,窮困。(12)潟(xi,戲)鹵(lǔ,魯):不適宜耕種的鹽鹼地。(13)寡:少。(14)女功:亦作「女工」、「女紅」。指婦女所作的紡織、刺繡、縫紉等事。(15)極技巧:極盡其技巧。即使其技巧達到極高的水平。(16)通:交流、貶運。(17)人物:指人和物。歸:歸附,歸聚。(18)繈至:像繩索相連一樣接連而來。繈,用繩索穿好的錢串。輻湊:形容四方人物來歸,像輻之集中於轂一般。輻:車輪中間的直木。湊,聚集。(19)冠帶衣履天下:以冠帶衣履供給天下。意為天下的冠帶衣履多為齊所製作。(20)海岱之間:今山東半島。海:指今渤海。岱:指泰山。斂袂:整理衣袖。袂:衣袖。朝:朝見,朝拜。(21):修治、整頓。(22)輕重:中國歷史上關於調節商品、貨幣流通和控制物價的理論。以《管子·輕重》論述最為詳細。此處意為調節物價,掌管財政。九府:周代掌管財政的九個官府。(23)霸:稱霸。(24)九合:多次會合。(25)匡:正,糾正。(26)三歸:台觀名。相傳為管仲修築,作游賞用。說明其財勢超過一般大臣。(27)陪臣:春秋時期諸侯的大夫對周天子自稱陪臣。(28)威:指齊威王田因齊。宣:指齊宣王田辟疆。
故曰:「倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱1。」禮生於有而廢於無2。故君子富,好行其德;小人富,以適其力3。淵深而魚生之,山深而獸往之,人富而仁義附焉4。富者得勢益彰,失勢則客無所之5,以而不樂6,夷狄益甚7。諺曰:「千金之子8,不死於市9。」此非空言也。故曰:「天下熙熙十,皆為利來;天下壤壤(11),皆為利往。」夫千乘之王(12),萬家之侯(13),百室之君(14),尚猶患貧(15),而況匹夫編戶之民乎(16)!
1「倉廩實……知榮辱」:此二句引文見《管子·牧民》篇。廩:糧倉。2禮:我國奴隸社會、封建社會的等級制度,以及與此相適應的一整套禮節儀式。有:富有。無:匱乏,貧窮。3適其力:適當地用自己的勞力。適:適宜、適當。4附:附著,增益。5客:門客,食客。無所之:無處去,無處容身。6以而:因而。7夷狄:泛指少數民族。益甚:更為嚴重,更加厲害。8千金之子:千金之家的子弟。指富家子弟。9不死於市:不會因犯法而在市上處死。古代常在鬧市處決犯人,並暴屍街頭。十熙熙:形容擁擠、熱鬧的樣子。(11)壤壤:通「攘攘」,紛亂的樣子,與「熙熙」同義。(12)千乘之王:擁有千輛兵車的國君。(13)萬家之侯:享有食邑萬戶的封侯。指諸侯。(14)百室之君:享有食邑幾百戶的封君。指大夫。(15)尚猶:尚且還。患:憂慮,擔心。(16)編戶之民:編入戶口冊的老百姓。
昔者越王勾踐困於會稽之上,乃用范蠡、計然。計然曰:「知斗則修備1,時用則知物2,二者形則萬貨之情可得而觀已3。故歲在金,穰;水,毀;木,饑;火,旱4。旱則資舟5,水則資車,物之理也。六歲穰6,六歲旱,十二歲一大饑。夫糶7,二十病農8,九十病末9。末病則財不出十,農病則草不辟矣(11)。上不過八十,下不減三十(12),則農末俱利,平糶齊物(13),關市不乏(14),治國之道也。積著之理(15),務完物(16),無息幣(17)。以物相貿易,腐敗而食之貨勿留(18),無敢居貴(19)。論其有餘不足(20),則知貴*。貴上極則反*(21),*下極則反貴(22)。貴出如糞土,*取如珠玉(23)。財幣欲其行如流水(24)。」修之十年(25),國富,厚賂戰士(26),士赴矢石(27),如渴得飲,遂報強吳(28),觀兵中國(29),稱號「五霸(30)」。
1斗:打仗。修備:做好準備。2時用則知物:知道貨物何時為人需求購用。時:時間、季節。用:用途,使用。3形:對照。4穰:豐收。毀:壞,指歉收。饑:饑荒,年成不好。旱:乾旱。此句是以陰陽五行說來論說年景收成好壞。5資舟:積蓄船隻。6六歲穰:六年豐收。7糶(tiao,跳):賣糧食。8二十病農:每斗價格二十錢,則農人受損害。病,損害。9九十病末:每斗價格九十錢,則商人受損害。末:指工商業,與本(農)相對。十出:流出,流通。(11)草不辟:指田地荒蕪。辟:開墾,開闢。(12)減:低於,少於。(13)平糶:平價賣糧。齊物:同等貨物。(14)關市:指關卡稅收與市場供應。乏:缺乏。(15)積著:積貯。指囤積貨物。著,同貯。(16)務:務須,務求。完物:完好牢固的貨物。(17)無息幣:沒有滯留的貨幣資金。息:滯留、停息。(18)腐敗而食:腐敗而易蝕。食,即蝕。(19)無敢居貴:不敢積居以求高價。(20)論:研究、論斷。(21)貴上極:物貴到極點。反:返。(22)*下極:物*到極點。(23)貴出如糞土,*取如珠玉:當物貴到極點時,要及時賣出,視同糞土;當物*到極點時,要及時購進,視如珠寶。(24)欲:要想,想使。(25)修:整治,治理。(26)厚賂:重金收買,重賞。(27)赴:奔赴危險境地。赴矢石:指赴戰場。矢:箭。古代作戰發矢拋石以打擊敵人,故雲。(28)遂:終於。報:報復,報仇。(29)觀兵:炫耀兵力。觀,顯示。中國:指中原地區。(30)五霸:春秋時先後稱霸的五個諸侯。指齊桓公、晉文公、楚莊公、吳王闔閭、越王勾踐。一說指齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公、楚莊王。
范蠡既雪會稽之恥1,乃喟然而歎曰2:「計然之策七,越用其五而得意3。既已施於國,吾欲用之家。」乃乘扁舟浮於江湖4,變名易姓,適齊為鴟夷子皮5,之陶為朱公6。朱公以為陶天下之中7,諸侯四通,貨物所交易也8。乃治產積居,與時逐而不責於人9。故善治生者十,能擇人而任時(11)。十九年之中三致千金(12),再分散與貧交疏昆弟(13)。此所謂富好行其德者也。後年衰老而聽子孫(14),子孫修業而息之(15),遂至巨萬。故言富者皆稱陶朱公(16)。
1既:已經。2喟然:歎息的樣子。3得意:滿足意願,實現願望。4扁舟:小船。浮:漂泊。5適:到……去。鴟夷:亦作「鴟鴺」。皮製的口袋。也用來盛酒。6之:到……去。7中:中心。8交:交流。易:容易、方便。9與時逐:隨時逐利。責:責求,要求。十治生:經營產業。(11)擇人:擇用賢人。任時:把握時效。(12)致:取得、得到。(13)再:兩次。與:給予。貧交:貧窮的朋友。疏昆弟:遠房同姓的兄弟。(14)聽:聽任,任憑。(15)息:增長,增利。指發展。(16)稱:稱頌,讚譽。
子贛既學於仲尼1,退而仕於衛,廢著鬻財於曹、魯之間2,七十子之徒3,賜最為饒益4。原憲不厭糟糠5,匿於窮巷6。子貢結駟連騎7,束帛之幣以聘享諸侯8,所至,國君無不分庭與之抗禮9。夫使孔子名布揚於天下者,子貢先後之也十。此所謂得勢而益彰者乎(11)?
1子贛:即子貢。其人其事又見卷六十七《仲尼弟子列傳》。2廢著:賣貴買*。廢,賣出。著,同貯,屯積。鬻財:經商。3七十子之徒:指孔門七十餘個高徒。4饒益:富有。5不厭糟糠:連糟糠都吃不飽。厭,同「饜」。飽。6匿:躲藏,隱居。7結駟連騎:乘做四馬並轡齊頭牽引的車子。8束帛之幣:指束帛這類贈禮。帛五匹為一束。每匹從兩端捲起,共為十端。帛也稱為幣,故稱「束帛之幣」。聘:訪問。享:供奉。9分庭與之抗禮:即與子貢分庭抗禮。古時賓客和主人分別站在庭中的兩邊,相對行禮,以平等地位相待。此處意為,子貢見諸侯,不行君臣之禮而行賓主之禮。十先後:輔助,相助。(11)益彰:更加顯著。
白圭,周人也1。當魏文侯時,李克務盡地力2,而白圭樂觀時變,故人棄我取,人取我與3。夫歲孰取谷4,予之絲漆;繭出取帛絮,予之食5。太陰在卯,穰6;明歲衰惡7。至午8,旱;明歲美。至酉,穰;明歲衰惡。至子,大旱;明歲美,有水。至卯9,積著率歲倍十。欲長錢,取下谷;長石鬥,取上種(11)。能薄飲食(12),忍嗜欲,節衣服,與用事僮僕同苦樂,趨時若猛獸摯鳥之發(13)。故曰:「吾治生產(14),猶伊尹、呂尚之謀,孫吳用兵,商鞅行法是也。是故其智不足與權變(15),勇不足以決斷,仁不能以取予,強不能有所守,雖欲學吾術,終告之矣。」蓋天下言治生祖白圭(16)。白圭其有所試矣(17),能試有所長(18),非苟而已也(19)。
1周:指戰國初期的小諸侯國西周國。2務:致力於。盡地力:竭力開發土地資源。3與(yǔ,雨):通「予」。給予。此處意為出售。4歲孰:每年穀物成熟。指一年的農事收成。5食:糧食。6太陰:指木星。卯:地支的第四位。穰:豐收年。7衰惡:年景不好。8至午:木星在午宮(方位)時。午:地支的第七位。下文「至酉」、「至子」,均指木星所在方位。9至卯:此指木星復至卯宮(方位)時。十積著:積貯。率:大致,大概。歲倍:每年增長一倍。(11)上種:上等穀物。(12)薄飲食:不講究吃喝。薄,輕視。(13)趨時:爭取時機,捕捉時機。若:好像。摯:通「鷙」,兇猛。發:奮發,指動作迅捷。(14)生產:經商致富之事。(15)不足與權變:夠不上隨機應變。不足與,即夠不上……。(16)祖:傚法。(17)試:嘗試。(18)長:專長。(19)非苟而已也:並不是馬虎隨便行事。苟:不嚴肅。
猗頓用盬鹽起1。而邯鄲郭縱以鐵冶成業2,與五者埒富3。
1用:以,由於。盬:古鹽池名,在今山西臨猗縣南。起:起家,發家。2成業:成就家業。3埒(lie,列):相等,等同。
烏氏裸畜牧1,及眾2,斥賣3,求奇繒物4,間獻遺戎王5。戎王什倍其償6,與之畜,畜至用谷量馬牛7。秦始皇帝令裸比封君8,以時與列臣朝請9。而巴(蜀)寡婦清十,其先得丹穴(11),而擅其利數世(12),家亦不訾(13)。清,寡婦也,能守其業,用財自衛,不見侵犯(14)。秦皇帝以為貞婦而客之(15),為築女懷清台(16)。夫裸鄙人牧長(17),清窮鄉寡婦,禮抗萬乘(18),名顯天下,豈非以富邪(19)?
1裸:人名。秦時大畜牧主。2及眾:等到牲畜繁殖眾多時。3斥賣:變賣、拿去賣掉。4求奇繒物:尋求奇異之物和絲織品。繒:絲織品總稱。5間:秘密地、悄悄地。遺:贈送,給予。6什倍:十倍。償:償還。7至:以至,甚至。用谷量馬牛:以山谷為單位來計算馬牛的數量。意為給的馬牛過多,無法用「匹」、「頭」計算。8比封君:與封君並列,地位差不多。比:比照,並列,挨著。9以時,按規定時間。朝(chao,潮)請:朝見。請,謁見。十巴:指寡婦清所在之邑。清:人名。(11)先:先人,祖上。丹穴:丹砂礦。(12)擅:獨攬、獨得。(13)家:家產。不訾:不計其數。訾:通「貲」。計量。(13)見:被。(14)以為貞婦:認為她是貞婦。客之:以賓客之禮待她。(15)女懷清台:在今四川長壽縣南。(16)鄙人:邊鄙之人,即邊民。鄙,邊遠之地。牧長:畜牧主。(17)禮抗萬乘:與皇帝分庭抗禮。萬乘:擁有萬輛兵車的統治者,此指皇帝。(18)豈非以富邪:難道不是因為有錢嗎?豈:難道。以:因為、憑借。
漢興1,海內為一,開關梁2,馳山澤之禁3,是以富商大賈周流天下4,交易之物莫不通,得其所欲,而徙豪傑諸侯強族於京師5。
1漢興:漢朝興起。即漢朝建立。2關梁:水陸交通要地。關:關口。梁:橋樑。3馳:放鬆,開放。山澤之禁:山澤中的出產為國家專利,嚴禁百姓開採。禁:禁令。5賈:商人。周流:通行,遍行。5徙:遷移。豪傑:豪強。諸侯:指戰國時舊諸侯。京師:國都。
關中自汧、雍以東至河、華1,膏壤沃野千里,自虞夏之貢以為上田2,而公劉適邠3,大王、王季在岐4,文王作豐5,武王治鎬6,故其民猶有先王之遺風,好稼穡7,殖五穀8,地重9,重為邪十。及秦文、(孝)〔德〕、繆居雍(11),隙隴蜀之貨物而多賈(12)。獻(孝)公徙櫟邑(13),櫟邑北卻戎翟(14),東通三晉(15),亦多大賈。(武)〔孝〕、昭治咸陽(16),因以漢都(17),長安諸陵(18),四方輻湊並至而會(19),地小人眾,故其民益玩巧而事末也(20)。南則巴蜀(21)。巴蜀亦沃野,地饒卮、姜、丹沙、石、銅、鐵、竹、木之器(22)。南御滇僰(23),僰僮(24)。西近邛笮(25),笮馬、旄牛(26)。然四塞(27),棧道千里(28),無所不通,唯褒斜綰轂其口(29),以所多易所鮮(30)。天水、隴西、北地、上郡與關中同俗,然西有羌中之利,北有戎翟之畜,畜牧為天下饒。然地亦窮險(31),唯京師要其道(32)。故關中之地,於天下三分之一(33),而人眾不過什三(34);然量其富,什居其六(35)。
1河:黃河。華:華山。2貢:賦稅。傳說中夏代的租賦制度。上田:上等田地。3適:到……去。邠:同「豳」。4大王:即周太王,古公亶父。6作豐:興建豐邑。豐:豐京。6治鎬:治理鎬京。7好稼穡(se,色):喜好農業生產。稼:種穀。穡:收谷。8殖:種植。9地重:以地為重,重視土地的價值。十重為邪:把做壞事看得很嚴重。即很難去做壞事。(11)及:等到。文:指秦文公。德:指秦德公。繆:通「穆」。指秦穆公。(12)隙隴蜀之貨物:地居隴蜀貨物交流的要道。隙:間孔、要道。(13)獻公:指秦獻公。(14)卻:退,御。翟:同「狄」。(15)三晉:戰國時韓趙魏三家分晉,各自立國,故稱三晉。此指原三晉之地。(16)孝:指秦孝公。昭:指秦昭王。(17)因以漢都:漢朝藉此而做為都城。因:憑藉、沿襲。(18)長安諸陵:指長安附近諸皇陵所在地,亦即諸陵縣。(19)會:會聚,會合。(20)益:更加。事:做,從事。末:末業。指商業。(21)南:指秦嶺以南。(22)卮:梔子,可以入藥或制顏料。(23)御:抵禦。(24)僰僮:僰地多出僮僕。漢代僰人常被販賣為奴。(25)邛(qiong,窮)笮(zuo,昨):均古族名,國名。(26)笮馬、旄牛:笮地出產的馬和旄牛。(27)四塞:四周閉塞。(28)棧道:在險絕的山上用竹木架成的道路。(29)褒斜:即褒斜道。古道路名。因取道褒水、斜水兩河谷得名。兩水同出秦嶺太白山:褒水南注漢水,谷口在舊褒城縣北十里;斜水北注渭水,谷口在湄縣西南三十里。漢武帝時曾發數萬人治褒斜水道,欲使通漕運,未成;其陸道則自漢以後長期間為往來秦嶺南北重要通道之一。綰轂:挖扼,勾聯。比喻處於中樞地位,對各方面起聯絡、扼制的作用。(30)所多:多餘之物。易:交換。所鮮:缺少之物。鮮:少。(31)窮險:阻塞不通,地勢險要。(32)要:要約、約束。(33)於天下三分之一:占天三分之一。(34)人眾:人口。什三:十分之三。(35)什居其六:十份中佔有六份。即佔十分之六。
昔唐人都河東1,殷人都河內2,周人都河南3。夫三河在天下之中4,若鼎足5,王者所更居也6,建國各數百千歲7,土地小狹,民人眾,都國諸侯所聚會8,故其俗纖儉習事9。楊、平陽陳西賈秦、翟十,北賈種、代。種、代,石北也,地邊胡(11),數被寇(12)。人民矜懻忮(13),好氣(14),任俠為*(15),不事農商。然迫近北夷,師旅亟往(16),中國委輸時有奇羨(17)。其民羯羠不均(18),自全晉之時固已患其僄悍(19),而武靈王益厲之(20),其謠俗猶有趙之風也(21)。故楊、平陽陳掾其間(22),得所欲。溫、軹西賈上黨,北賈趙、中山。中山地薄人眾,猶有沙丘紂淫地余民(23),民俗懁急(24),仰機利而食(25)。丈夫相聚遊戲,悲歌慷慨(26),起則相隨椎剽(27),休則掘塚作巧*治(28),多美物(29),為倡優。(30)。女子則鼓鳴瑟(31),跕屣(32),游媚貴富(33),入後宮,遍諸侯(34)。
1唐:即陶唐氏。2殷:此指盤庚遷都於殷後的商氏。3周:此指平王東遷後的東周。4三河:指河東、河內、河南。5若:好像。6更:更迭,交替。居:建都居住。7歲:年。8都:都市。國:京城。9纖儉:小氣儉省。習事:熟悉世故。十陳:《索隱》謂此字為衍字。下文「楊、平陽陳椽其間」之「陳」亦因此而衍。(11)邊:接壤,*近。(12)數:屢次。寇:侵犯,掠奪。(13)矜:誇耀,崇尚。懻忮:強直忌恨。(14)好氣:好使性子。(15)任俠:以扶弱抑強為己任。(16)師旅:軍隊。亟:屢次。(17)委輸:運送。奇羨:剩餘、贏餘。(18)羯羠:強悍。均:同「耘」。耕耘。(19)全晉:指韓、趙、魏三家分晉以前的晉國。患:擔憂,憂慮。僄悍:同「剽悍」。輕捷勇猛。(20)武靈王益厲之:謂趙武靈王提倡胡服騎射,使崇尚強悍的風氣進一步加強。參見卷四十三《趙世家》。(21)謠俗:民俗。(22)陳掾:馳逐,經營馳逐。(23)沙丘紂淫地:相傳殷紂於沙丘擴築苑台,恣意胡為,淫戲無度。詳見卷三《殷本紀》。淫地,荒淫之地。指紂於此荒淫作樂。(24)懁急:同「狷急」。急躁。懁:性急。(25)仰:依仗。機利:投機取巧。(26)慷慨:同「慷慨」。情緒激昂。(27)椎:用槌打。剽:搶劫財物。(28)掘塚:盜墓。塚:墳墓。作巧:製作假的,冒充真的。*冶:私自熔煉錢幣。*,私下。(29)美物:奇美的物品。另說,美作「弄」,是玩物的意思。(30)倡優:歌舞藝人和演戲的人。(31)鼓:彈奏、敲擊樂器。瑟:一種彈奏樂器。(32)跕屣:拖著鞋走路。(33)游媚貴富:到處向權貴富豪獻媚。(34)遍:充斥,遍及。
然邯鄲亦漳、河之間一都會也1。北通燕、涿,南有鄭、衛。鄭、衛俗與趙相類,然近梁、魯,微重而矜節2。濮上之邑徙野王3,野王好氣任俠,衛之風也。
1漳:漳河。河:黃河。都會:都市。微重:稍顯莊重。重:莊重,端重。矜節:顧惜節操。矜:顧惜、注重。3濮上之邑:指帝丘,戰國時改名濮陽,故雲。
夫燕亦勃、碣之間一都會也1。南通齊、趙,東北邊胡。上谷至遼東,地踔遠2,人民希3,數被寇,大與趙、代俗相類,而民雕捍少慮4,有魚鹽棗栗之饒。北鄰烏桓、夫余,東綰穢貉、朝鮮、真番之利5。
1勃:渤海。碣:碣石山。2踔遠:遙遠。踔:超越。3希:少。通「稀」。4雕捍:迅捷,兇猛。捍,通「悍」。少慮:缺乏考慮。即不愛動腦思考問題。5綰:系,集結。
洛陽東賈齊、魯,南賈梁、楚。故泰山之陽則魯1,其陰則齊2。
1陽:指泰山的南面。2陰:指泰山的北面。
齊帶山海1,膏壤千里,宜桑麻,人民多文彩布帛魚鹽2。臨菑亦海岱之間一都會也。其俗寬緩闊達,而足智,好議論,地重3,難動搖4,怯於眾鬥,勇於持刺5,故多劫人者,大國之風也。其中具五民6。
1帶山海:被山海環繞。帶:腰帶。比喻圍繞著。2文彩:彩色絲綢。布帛:麻布和絲織品。布:亦指錢幣。3地重:以地為重,即鄉土觀念重。4難動搖:不易浮動外流。5持刺:行刺。指暗中傷人。6具:具備,具有。五民:指士、農、商、工、賈。
而鄒、魯濱洙、泗1,猶有周公遺風2,俗好儒3,備於禮4,故其民齪齪5。頗有桑麻之業,無林澤之饒。地小人眾,儉嗇,畏罪遠邪。及其衰,好賈趨利,甚於周人6。
1濱:臨近,*近。洙:水名。2遺風:傳留的風俗。3儒:儒家學說,儒術。4備:完備、齊全,應有盡有。5齪齪:小心拘謹,注意小節。6甚:厲害、嚴重。周人:指周地之人(洛陽人)。
夫自鴻溝以東1,芒、碭以北2,屬巨野3,此梁、宋也。陶、睢陽亦一都會也。昔堯作(游)〔於〕成陽4,舜漁於雷澤5,湯止於毫。其俗猶有先王遺風,重厚多君子,好稼穡,雖無山川之饒,能惡衣食6,致其蓄藏7。
1鴻溝:古運河名。2芒:指芒山。碭:指碭山。3屬(zhǔ,主):連接。4作:興起。5雷澤:古澤名。6惡衣食:指不擇衣食。意即省吃儉用。7致:達到,求得。蓄藏:積蓄。
越、楚則有三俗1。夫自淮北沛、陳、汝南、南郡,此西楚也。其俗剽輕,易發怒,地薄,寡於積聚。江陵故郢都,西通巫、巴,東有雲夢之饒2。陳在楚夏之交3,通魚鹽之貨,其民多賈。徐、僮、取慮,則清刻4,矜己諾5。
1三俗:指下文西楚、東楚、南楚三地的不同風俗。2雲夢:古澤藪名。3陳在楚夏之交:因陳南面為楚,北面為夏(古國名)故雲。交,會合、交接之處。4清刻:清廉苛嚴。意為要求自己很嚴格。5矜:注重。己諾:自己應諾、答應之事。
彭城以東,東海、吳、廣陵,此東楚也。其俗類徐、僮。朐、繒以北,俗則齊1。浙江南則越2。夫吳自闔廬、春申、王濞三人招致天下之喜遊子弟3,東有海鹽之饒,章山之銅,三江、五湖之利,亦江東一都會也。
1俗則齊:風俗與齊地相同。2浙江:即錢塘江。3王濞:劉濞。其人其事見卷一百六《吳王濞列傳》。
衡山、九江、江南、豫章、長沙,是南楚也,其俗大類西楚。郢之後徙壽春,亦一都會也。而合肥受南北潮1,皮革、鮑、木輸會也。與閩中、<於>越雜俗2,故南楚好辭3,巧說少信。江南卑濕4,丈夫早夭5。多竹木。豫章出黃金,長沙出連、錫,然堇堇物之所有6,取之不足以更費7。九疑、蒼梧以南至儋耳者8,與江南大同俗9,而楊越多焉。番禺亦其一都會也,珠璣、犀、玳瑁、果、布之湊十。
1南北潮:指南面長江、北面淮河之潮。輸會:集散地。2於越:中華書局點校本作「干越」,誤。3辭:言辭。4卑濕:地低潮濕。5丈夫早夭:指當時江南男子一般壽命不長。6堇堇:僅僅。堇,通「僅」。7更費:抵償支出。8九疑:即九疑山,又名蒼梧山。疑,又作「嶷」。9大:大致,大體。同俗:風俗相同。十果:指龍眼、荔枝一類水果。布:葛布。湊:會合,會集。意指番禺為上述商品之集散地。
穎川、南陽,夏人之居也1。夏人政尚忠樸,猶有先王之遺風。穎川敦願2。秦末世,遷不軌之民於南陽3。南陽西通武關、鄖關,東南受漢、江、淮4。宛亦一都會也。俗雜好事,業多賈。其任俠5,交通穎川,故至今謂之「夏人」。
1夏人之居:夏民族曾居住過的地區。因夏建都多在上述二郡範圍之內,故雲。2敦願:敦厚老實。3不軌之民:不法之民。不軌:違法叛亂。4受:承受、面臨。漢、江、淮:分別指漢水、長江、淮河。5任俠:好行俠義。
夫天下物所鮮所多,人民謠俗,山東食海鹽,山西食鹽鹵1,領南、沙北固往往出鹽2,大體如此矣。
1鹽鹵:指岩鹽、池鹽。山西、陝西、甘肅等省皆產池鹽。2領南:即嶺南。沙北:沙漠以北。指內蒙、甘肅、新疆等地。
總之,楚越之地,地廣人希,飯稻羹魚1,或火耕而水耨2,果隋蠃蛤3,不待賈而足,地埶饒食4,無饑饉之患,以故眥窳偷生5,無積聚而多貧。是故江淮以南,無凍餓之人,亦無千金之家。沂、泗水以北,宜五穀桑麻六畜,地<少>人眾,數被水旱之害7,民好畜藏8,故秦、夏、梁、魯好農而重民。三河、宛、陳亦然,加以商賈。齊、趙設智巧,仰機利。燕、代田畜而事蠶9。
1飯稻羹魚:以稻米為飯,以魚類為菜。羹:用肉或菜調和五味做成帶湯的食物。2火耕:一種原始耕作方法。燒去雜草,種植雜糧或引水種稻。水耨:一種利用灌水除草的方法。據《集解》引應劭曰:「燒草下水種稻,草與稻並生,高七八寸,因悉芟去,復下水灌之,草死獨稻長,所謂火耕水耨也。」3果隋:據《集解》,即果蓏(luǒ,裸)。指瓜果。蠃(luo,羅):通「螺」。蛤:蛤蜊。4地埶:即地勢。地理形勢。饒食:豐足。5眥窳(yǔ,雨):苟且,偷懶。6地少:中華書局點校本作「地小」,誤。7數被:屢次遭受。8畜藏:積蓄儲藏。9田畜而事蠶:種田、畜牧和養蠶。
由此觀之,賢人深謀於廊廟1,論議朝廷,守信死節隱居巖穴之士設為名高者安歸乎2?歸於富厚也。是以廉吏久,久更富,廉賈歸富3。富者,人之情性,所不學而俱欲者也。故壯士在軍,攻城先登,陷陣卻敵,斬將搴旗4,前蒙矢石,不避湯火之難者,為重賞使也5。其在閭巷少年6,攻剽椎埋7,劫人作*8,掘塚鑄幣,任俠並兼,借交報仇,篡逐幽隱9,不避法禁,走死地如騖者十,其實皆為財用耳。今夫趙女鄭姬(11),設形容(12),揳鳴琴(13),揄長袂(14),躡利屣(15),目挑心招(16),出不遠千里,不擇老少者,奔富厚也。游閒公子,飾冠劍,連車騎,亦為富貴容也。弋射漁獵(17),犯晨夜(18),冒霜雪,馳阬谷(19),不避猛獸之害,為得味也(20)。博戲馳逐(21),鬥雞走狗,作色相矜(22),必爭勝者,重失負也(23)。醫方諸食技術之人(24),焦神極能(25),為重糈也(26)。吏士舞文弄法,ke章(版權 所 有https://FanYi.Cool 古文翻譯庫)偽書(27),不避刀鋸之誅者,沒於賂遺也(28)。農工商賈畜長(29),固求富益貨也。此有知盡能索耳(30),終不餘力而讓財矣(31)。
1廊廟:古代帝王和大臣議論國事的地方。後世也稱朝廷為廊廟。2設為:設使成為。安歸:歸於何處。3廉賈歸富:不貪一時之利、講信用的商人,能多賺錢而終久致富。歸:趨向。4搴旗:拔取敵方旗幟。5使:驅使。6閭巷:指街道裡弄。7攻剽:搶劫財物。椎埋:殺人埋屍。8劫人作*:脅迫別人幹壞事。9篡逐幽隱:在昏暗隱蔽之處追逐強奪。篡:非法地奪取。幽:昏暗、深暗。十騖:馬亂奔馳。此處意為追求財利而不懼死。(11)姬:古時對婦女的美稱,也稱美女。(12)設:化妝、打扮。形容:身段容貌。(13)揳:打擊,彈奏。擊響樂器。(14)揄(yu,竽):拉,引,提起。袂:衣袖。(15)躡:踩、踏。利屣:輕便的舞鞋。(16)目挑心招:用眼神挑逗,用心招引。(17)弋射:用繩繫在箭上射。(18)犯晨夜:指起早貪黑。犯,干犯,違反。(19)阬:同「坑」。(20)味:野味。指弋射漁獵所得鳥獸魚類。(21)博戲:古代一種賭勝負的遊戲。馳逐:指賽馬一類遊戲。(22)作色:裝模作樣,變換臉色。相矜:爭相誇耀。(23)失負:即敗輸,失敗損失。(24)方:方士。指從事求仙、煉丹之人。食技術:依*技藝謀生的人。(25)焦神:過度勞神。極能:極盡其能。(26)糈:糧食。此指收入。(27)ke章(版權 所 有https://FanYi.Cool 古文翻譯庫):私刻公章官印。偽書:假造文書材料。(28)沒:陷入,沉沒。賂遺:別人的賄賂贈禮。(29)畜長(zhǎng,掌):儲積增加各種財物。(30)知(zhi,智):智慧,智能。索:求取。(31)讓財:爭奪財物。讓,通「攘」。竊取,侵奪。
諺曰:「百里不販樵1,千里不販糴2。」居之一歲,種之以谷;十歲,樹之以木3;百歲,來之以德4。德者,人物之謂也5。今有無秩祿之奉6,爵邑之入7,而樂與之比者8,命曰:「素封9」。封者食租稅,歲率戶二百十。千戶之君則二十萬(11),朝覲聘享出其中(12)。庶民農工商賈,率亦歲萬息二千(戶)(13),百萬之家則二十萬(14)而更徭租賦出其中(15)。衣食之欲,恣所好美矣(16)。故曰陸地牧馬二百蹄(17),牛蹄角千(18),千足羊(19),澤中千足彘(20),水居千石魚陂(21),山居千章之材(22)。安邑千樹棗(23);燕、秦千樹栗;蜀、漢、江陵千樹橘;淮北、常山已南(24),河濟之間千樹萩(25);陳、夏千畝漆;齊、魯千畝桑麻;渭川千畝竹(26);及名國萬家之城,帶郭千畝畝鍾之田(27),若千畝卮茜(28),千畦姜韭:此其人皆與千戶侯等(29)。然是富給之資也(30),不窺市井(31),不行異邑(32),坐而待收,身有處士之義而取給焉(33)。若至家貧親老,妻子軟弱,歲時無以祭祀進醵(34),飲食被服不足以自通(35),如此不慚恥,則無所比矣(36)。是以無財作力(37),少有鬥智(38),既饒爭時(39),此其大經也(40)。今治生不待危身取給(41),則賢人勉焉(42)。是故本富為上(43),末富次之(44),*富最下(45)。無巖處奇士之行(46),而長貧*,好語仁義,亦足羞也(47)。
1販樵:販賣薪柴。2販糴:販運糧食。糴,買進糧食。3樹:種植。4來:招來。德:德行。5人物:人和物。意為人的才德名望和財富。6秩祿:官吏的俸祿。指官吏按品級享受不同的俸祿。奉:供給。7爵邑之入:爵位封地的租稅收入。邑:封地。8樂:喜歡,樂意。比:比較、相比。9素封:指不仕之人雖「無爵邑之入」,「秩祿之奉」,但「自有園田收養之給,其利比於封君」,故稱「素封」。素:空。十率:標準,規格。戶:每一戶。二百:二百錢。(11)千戶之君:指有一千戶的封君。(12)朝覲:古代諸侯去拜見天子。朝,春天朝見。覲,秋天朝見。聘:古代諸侯之間或諸侯與天子之間派使節問候。享:用食物供奉「鬼神」或用食物招待人。(13)萬息二千:一萬錢可得利息二千錢。(14)百萬之家則二十萬:擁有一百萬錢的人家,每年即可得息二十萬錢。(15)更:漢代指輪流更替的兵役。漢承秦制,規定凡二十三歲至五十六歲男丁,應服三項兵役;一是為郡縣(地方)服兵役一月;二是為中央服兵役一年;三是為戌邊服役三日。因輪流服役,故名「更」。自身不服役而出錢由政府僱人代替,名「更賦」。(16)恣:任憑。(17)二百蹄:一馬四蹄,二蹄即五十匹馬。(18)牛蹄角千:一牛四蹄二角,蹄角千即大約一百六十七頭牛。(19)千足羊:一羊四足,千足羊即二百五十隻羊。(20)澤:草澤。彘:豬。一豬四足,千足彘即二百五十頭豬。(21)千石魚陂(bēi,背):每年收魚一千石的魚塘。石,漢制石為一百二十斤。千石共十二萬斤。陂,池塘。(22)章:大的木材叫章。(23)千樹:一千株樹,極言其多,未必是確指。下同。(24)已南:以南。已,通「以」。(25)萩:通「楸」。一種落葉喬木。(26)渭川:渭河平原。(27)帶郭:指城外附近的田地。畝鍾:每畝產量一種。鐘,量器。一鍾為六斛(十斗)四斗,合今二百一十九點二公升。(28)若:或,或者。茜:草名,根可作大紅色染料。(29)等:相同。(30)富給;富足,富有。資:資本,憑借。(31)市井:古稱做買賣的地方。(32)異邑:別的城邑。(33)處:古代指有才德而隱居不當官的人。義:名義。取給:取用豐足。(34)醵:湊錢飲酒或聚集飲食。(35)自通:自我滿足。通,暢通無阻。(36)無所比:沒有什麼值得相比的。(37)無財作力:沒有錢財,出賣勞力。(39)少有:少許有錢。(40)既饒:已經富足。(41)大經:一般的常規、常理。(42)治生:謀求生計。危身取給(jǐ,己):冒著生命危險去取得所需物品。勉:勸勉,鼓勵。(43)本富:以從事農業生產而致富。(44)末富:從事商工而致富。(45)*富:**巧,甚至違法去求利。(46)巖處奇士:深居山野不肯做官的隱士。(47)亦足羞也:也值得羞慚了。足:夠得上。
凡編戶之民,富相什則卑下之1,伯則畏憚之2,千則役3,萬則僕4,物之理也。夫用貧求富,農不如工,工不如商,刺繡文不如倚市門5,此言末業,貧者之資也。通邑大都6,酤一歲千釀7,醯醬千瓨8,漿千甔9,屠牛羊彘千皮十,販谷糶千鐘,薪稿千車(11),船長千丈(12),木千章(13),竹竿萬個,其軺車百乘(14),牛車千兩(15),木器髹者千枚(16),銅器千鈞,素木鐵器若卮茜千石(17),馬蹄躈千(18),牛千足,羊彘千雙(19),僮手指千(20),筋角丹沙千斤,其帛絮細布千鈞,文采千匹(21),榻布皮革千石(22),漆千斗,糵麴鹽豉千答(23),鮐鮆千斤(24),鯫千石(25),鮑千鈞(26),棗栗千石者三之(27),狐貂裘千皮(28),羔羊裘千石,旃席千具(29),佗果菜千鍾(30),子貸金錢千貫(31)節駔會(32),貪賈三之(33),廉賈五之(34),此亦比千乘之家(35),其大率也(36)。佗雜業不中什二(37),則非吾財也(38)。
1富相什:財富相差十倍。什,即「十」。卑下:低聲下氣。2伯:即「百」。百倍。畏憚:懼怕。3役:役使。4僕:奴僕。5倚市門:即所謂「倚門賣笑」。指充當*女以謀生。6通邑大都:交通發達的大城市。7酤(gū,姑):酒。千釀:千甕酒。8醯(xī,西)醬:醋。瓨(hong,紅):瓦制量器。陳直《史記新證》釋為「缸」。9漿:古代一種帶酸味的飲料,用來代酒。甔(dan,陽平「單」):罈子一類的貯物瓦器。十千皮:皮一千張。(11)稿:麥、稻秸稈。(12)船長千丈:把所有船隻的總長度為千丈。(13)木千章:大木材一千根。與上文「千章之材」略異。(14)軺車:小型輕便的馬車。(15)兩:同「輛」。(16)髹(xiū,休):同「髹」。用漆塗器物。千枚:千個。(17)素木:未上漆的木器。(18)躈(qiao,俏):馬的肛門。(19)千雙:二千隻。(20)僮手指千:指奴婢百人。據《集解》引《漢書音義》:「僮,奴婢也。古者無空手游日,皆有作務,作務須手指,故曰手指,以別馬牛蹄角也。」(21)文采:指有各種圖案的彩色的絹帛。(22)榻布:粗厚的布。(23)糵麴:即糵曲。釀酒用的發酵劑。鹽豉(chǐ,尺):鹹豆豉。豆豉是把大豆煮熟發醇而成。荅:據《集解》徐廣曰:「或作『台』,器名有瓵。孫叔然雲瓵,瓦器,受斗六升合為瓵。」(24)鮐:魚名,即河豚。鮆(ji,季):魚名,刀魚。(25)鯫:魚名,雜小魚。(26)鮑:鹽漬的魚。(27)千石者三之:一千石的三倍,即三千石。(28)貂;貂鼠。裘:皮衣。(29)旃席:毛毯。旃,通「氈」,毛織品。(30)佗:通「他」。其他。(31)子:利息。貫:古代銅錢用繩穿,一千個為一貫。(32)節:節制,管理,估定價格。駔會:說合牲畜交易,從中謀利的人。駔:好馬,壯馬。會:即「儈」。(33)貪賈三之:指貪心大的商人由於惜售,貨物滯銷,資金周轉不靈,所得利潤僅為十分之三。(34)廉賈五之:指廉價拋售,薄利多銷的商人,財物流通無滯,所得利潤可達十分之五。(35)千乘:見前「千乘之王」條注。(36)大率:大致、一般的情況。(37)不中什二:不能獲得十分之二的利潤。中:達到,射中目標。(38)則非吾財也:就算不得好的致富行業。
請略道當世千里之中1,賢人所以富者,令後世得以觀擇焉2。
1略道:簡略地述說。2令:讓,使得。觀擇:觀察、選擇。
蜀卓氏之先,趙人也,用鐵冶富1。秦破趙,遷卓氏。卓氏見虜略2,獨夫妻推輦3,行詣遷處4。諸遷虜少有餘財5,爭與吏6,求近處7,處葭萌。唯卓氏曰:「此地狹薄8。吾聞汶山之下9,沃野,下有蹲鴟十,至死不饑。民工於市(11),易賈。」乃求遠遷。致之臨邛(12),大喜,即鐵山鼓鑄(13),運籌策(14),傾滇蜀之民(15),富至僮千人。田池射獵之樂,擬於人君(16)。
1用鐵冶富:以冶鐵致富。2見:被。虜略:即「虜掠」。指秦滅六國時,曾多次組織大規模的強制移民,擄其財富。3輦:用人拉挽的車子。4詣(yi,藝):到……去。5諸遷虜:指那些被遷徙的人。少有:稍許有。6爭與吏:爭相送給負責的官吏。7處(chǔ,楚):居住。8狹薄:地方狹小,土地貧瘠。9汶(min,民)山:即「岷山」。十蹲鴟:大芋頭,因狀似蹲伏的鴟鳥得名。(11)工於市:善於交易。工:善於,擅長。市:交易。(12)致之臨邛(qiong,窮):指遠遷到臨邛。(13)鼓鑄:熔金屬以鑄器械或錢幣。(14)運籌策:分析、研究和策劃。(15)傾:超過,指財勢壓人。(16)擬於人君:比得上國君。擬:比擬。

程鄭,山東遷虜也,亦冶鑄,賈椎髻之民1,富埒卓氏2,俱居臨邛。
1賈椎髻之民:把鼓鑄的鐵器賣給西南地區少數民族。椎髻:頭上挽的如椎形的髮髻。這是漢代廣東、廣西一帶少數民族的普通髮式。2埒:相等,等同。
宛孔氏之先,梁人也,用鐵冶為業。秦伐魏,遷孔氏南陽。大鼓鑄,規陂池1,連車騎,游諸侯,因通商賈之利2,有游閒公子之賜與名3。然其贏得過當4,愈於纖嗇5,家致富數千金,故南陽行賈盡法孔氏之雍容6。
1規:規劃。2因:憑借,依*。3賜與名:施捨的美名。4贏得過當:贏利很多,大大超過花費的本資。5愈於纖嗇:勝於慳吝的商人。纖嗇,小氣吝嗇。6法:效仿。雍容:舉止大方,從容不迫的樣子。
魯人俗儉嗇,而曹邴氏尤甚1,以鐵冶起2,富至巨萬。然家自父兄子孫約3,俛有拾4,仰有取,貰貸行賈遍郡國5。鄒、魯以其故多去文學而趨利者6,以曹邴氏也7。
1邴:姓。2起:開始,起家。3約:約定,規定。指家規。4俛:同「俯」。此句「俛有拾」,和下句「仰有取」,意為一舉一動都要有所得,時刻不忘取利。5貰貸:指租賃、放貸的經濟活動。郡國:指郡地和諸侯國。6去:離開,丟棄。文學:此指儒學。7以:因為,由於。
齊俗*奴虜1,而刀間獨愛貴之2。桀黠奴3,人之所患也4,唯刀間收取,使之逐漁鹽商賈之利,或連車騎,交守相5,然愈益任之。終得其力,起富數千萬6。故曰:「寧爵毋刀」7,言其能使豪奴自饒而盡其力8。
1*:*視,鄙視。2刀間:即刁間。愛貴之:喜歡、重視他們。3桀黠奴:凶殘狡猾的奴虜。4患:擔憂、憂慮。5交:交結。守相:泛指地方官。守,郡守。相,諸侯國的相國。6起富:致富。7寧爵毋刀:據《集解》此為家奴互相對話之語。意為,「與其出外求取官爵,倒不如在刀家為奴。」8自饒:自身富足。
周人既纖1,而師史尤甚2,轉轂以百數3,賈郡國,無所不至。洛陽街居在齊秦楚趙之中4,貧人學事富家5,相矜以久賈6,數過邑不入門,設任此等7,故師史能致七千萬8。
1既纖:原本很吝嗇。既,本來。纖,儉,嗇。2師史:姓師名史。3轉轂:指以車載貨,販運賺錢。以百數(shǔ,屬):以百計。數,計算。4街居:指路當、道處。5學事:學習、奉事。6相矜以久賈:以長期在外經商相互誇耀。7設:籌劃。此等:此輩,這類人。8七千萬:七千萬錢。
宣曲任氏之先1,為督道倉吏2。秦之敗也,豪傑皆爭取金玉3,而任氏獨窖倉粟4。楚漢相距滎陽也5,民不得耕種,米石至萬6,而豪傑金玉盡歸任氏,任氏以此起富。富人爭奢侈,而任氏折節為儉7,力田畜8。田畜人爭取*賈9,任氏獨取貴善十。富者數世(11)。然任公家約,非田畜所出弗衣食(12),公事不畢則身不得飲酒食肉。以此為為閭裡率(13),故富而主上重之(14)。
1先:先祖。2督道:據陳直《史記新證》:「疑為倉名,道疑字省文,凡將篇一禾六穗,督蓋取其嘉名。「3爭取:爭奪。4窯:把東西藏在窖裡。5距:通「拒」,指兩軍相持。6米石至萬:一石米價達到一萬錢。7折節:屈己從人,意為不炫耀富有。為儉:更加勤儉節約。8力田畜:致力於耕種畜養。力,竭力、盡力。9*賈:價錢便宜。十貴善:價錢貴而質量好的。(11)富者數世:數代都很富有。(12)弗:不。(13)率:表率、榜樣。(14)主上:指皇帝。重:重視、敬重。
塞之斥也1,唯橋姚已致馬千匹2,牛倍之,羊萬頭,粟以萬鍾計3。
塞:邊塞。斥:開拓。2橋姚:姓橋名姚。據陳直《史記新證》,「東漢則有橋玄,兩漢時橋姓尚屬常見。」致:取得。3按:此段與下段中華書局點校本原為一段,今據文意,分為兩段。
吳楚七國兵起時1,長安中列侯封君行從軍旅2,繼貸子錢3,子錢家以為侯邑國在關東4,關東成敗未決,莫肯與。唯無鹽氏出捐千金貸5,其息什之6。三月,吳楚平。一歲之中,則無鹽氏之息什倍,用此富埒關中7。
1吳楚七國兵起:即西漢景帝時吳楚等七國的叛亂。景帝前三年(前154),吳王劉濞和楚、趙、膠東、膠西、濟南、淄川等七國以誅晃錯為名,發動叛亂。朝廷派周亞夫為太尉,在三個月內即平定吳楚及其他五國,諸王都自殺或被殺。詳見卷一百六《吳王濞列傳》。2列侯封君:指有高爵位的人。列侯,爵位名。封君,受有封地的貴族。據陳直《史記新證》:「景帝時封君,如稷嗣君叔孫通,奉春君婁敬,平原君朱建之類,皆已不存,太史公仍沿習俗語聯書。」行從軍旅:跟隨軍隊出外作戰。3繼:送物給人。貸:借貸。子錢:指貸與他人取息之錢。4子錢家:高利貸者。5無鹽:複姓。捐:捐助。6其息什之:其利息為十倍。7富埒關中:富到與關中相匹敵。埒,等於,相等。
關中富商大賈,大抵盡諸田1,田嗇、田蘭2。韋家栗氏3,安陵、杜杜氏4,亦巨萬。
1諸田:姓田的那些人家。2嗇:據陳直《史記新證》,「嗇為穡字省文,猶嗇夫即為穡夫。」3粟,姓。4前一個「杜」字指杜縣。
此其章章尤異者也1。皆非有爵邑奉祿弄法犯*而富2,盡椎埋去就3,與時俯仰4,獲其贏利,以末致財,用本守之5,以武一切6,用文持之7,變化有概8,故足術也9。若至力農畜十,工虞商賈,為權利以成富,大者傾郡,中者傾縣,下者傾鄉里者,不可勝數。
1章章:即「彰彰」,顯著。尤異:特別與眾不同。2弄法犯*:鑽法律的空子,胡作非為。3椎埋:據《史記會注考證》:「各本推理作椎埋。凌稚隆曰,二字疑有誤。顧炎武曰,當是推移之誤。中井積德曰,當作推理。愚按楓三本,正作推理,今依改。推理,言推測物理也。」去就:進退、取捨。4與時俯仰:與時變化,隨機應付。5用本守之:以從事農業(佔有土地),來保持下去。6以武一切:用強力去掠奪一切。7用文持之:用文的方式維持下去。8有概:大略如此。9故足術也:所以值得記述。術,通「述」。記述。十至力:致力。(11)權利:權勢和貨利。(12)傾:超過。
夫纖嗇筋力1,治生之正道也,而富者必用奇勝。田農,掘業2,而秦揚以蓋一州3。掘塚,*事也,而田叔以起4。博戲,惡業也,而桓發用(之)富5。行賈,丈夫*行也6,而雍樂成以饒7。販脂8,辱處也9,而雍伯千金十。賣漿,小業也,而張氏千萬。灑削(11),薄技也(12),而郅氏鼎食(13)。胃脯(14),簡微耳(15),濁氏連騎(16)。馬醫,淺方(17),張裡擊鍾(18)。此皆誠壹之所致(19)。
1纖嗇筋力:精打細算,勤苦勞動。2掘業:據《集解》,徐廣釋掘為「拙」。意即笨重的行業。3蓋:冠,壓倒。4起:指致富。5用富:因此致富。6*行:低*的行業。7雍樂成:雍地的樂成(姓樂名成)。8販脂:販賣油脂。9辱處:低下的行業。十雍伯:人名。據陳直《史記新證》,「漢書作翁伯,雍翁二字古通,猶鐃歌十八曲、擁離或作翁離。」(11)灑削:灑水磨刀。據陳直《史記新證》,「削工謂治刀劍者,而本文之灑削則不然,蓋以磨刀剪為業者」。(12)薄技:微不足道的技能。(13)鼎食:列鼎而食。形容富家飲食之奢侈。(14)胃脯:胃干。即熟羊肚兒。(15)簡微:簡單而輕易的事。(16)連騎:馬隊相連。即富至車馬成行。(17)淺方:淺薄的小術。(18)擊鍾:擊鍾佐食。指吃飯時奏樂。(19)誠壹:心志專一。
由是觀之,富無經業1,則貨無常主,能者輻湊2,不肖者瓦解3。千金之家比一都之君,巨萬者乃與王者同樂4。豈所謂「素封」者邪?非也?
1經業:常業。經:固定、永恆。2輻湊:指集聚財貨。3不肖者瓦解:能力差的人會破敗家財。不肖:不賢。4同樂:同樣享樂。