世人結交須黃金,黃金不多交不深。(唐代張謂《題長安壁主人》全文翻譯賞析)

世人結交須黃金,黃金不多交不深。

出自唐代詩人張謂的《題長安壁主人》
世人結交須黃金,黃金不多交不深。
縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。
賞析
  
這首詩,詩人用精警的語言,揭露了中唐以後世風日下的情形。世俗社會「友誼寶塔」完全建築在黃金的基地上,沒有黃金這塊奠基石,馬上就會垮台。黃金成為衡量世人結交的砝碼:這邊黃金不多,那邊交情跟著不深。兩者恰好構成正比例。詩的開頭兩句就是揭露出金錢對人情世態的「污染」。
  
詩題中的長安壁主人,是典型的市儈人物。作為大唐帝國京都的長安,是中外交通的樞紐和對外貿易中心,「絲綢之路」的集散地。中唐以來,工商業,尤其是商業特別興盛。在繁榮熱鬧的長安東西兩市場裡,麇集著形形色色的商品和各種奇珍異寶。黃金作為商品流通的手段,在這花花世界裡神通廣大。而長安又是全國政治中心,隨著朝政的腐敗,趨炎附勢,鑽營逐利的現象更為突出。所以,在封建社會裡,出現長安壁主人這類人物是並不奇怪的。
  
詩的後兩句:「縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。」形象地勾畫出長安壁主人虛情假意的笑臉和冷漠無情的心。別看他口頭上暫時相許(「然諾」),只不過是表面上的敷衍應酬,根本談不上什麼友誼,他的心,像路人般冷淡。「悠悠」兩字,形容「行路心」,看似平淡,實很傳神,刻畫世情,入木三分。
  
文學是社會的一畫鏡子。這首詩言淺意深,富有哲理意義,反映了唐代社會世態人情的一個側面。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情