《花影》(蘇軾)詩句譯文賞析

花影
蘇軾
系列:關於描寫兒童的古詩詞
花影

重重迭迭上瑤台,幾度呼童掃不開。
剛被太陽收拾去,又教明月送將來。
註釋
  
1.重重迭迭:形容地上的花影一層又一層,很濃厚。2.瑤台:華貴的亭台。
  
3.幾度:幾次。
  
4.童:男僕。這兩句說,亭台上的花影太厚了,幾次叫僕人掃都掃不掉。
  
5.收拾去:指日落時花影消失,好像被太陽收拾走了。
  
6.教:讓。
  
7.送將來:指花影重新在月光下出現,好像是月亮送來的。將,語氣助詞,用於動詞之後。這兩句說,太陽落了,花影剛剛消失,明月升起,它又隨著月光出現了。
譯文
  
亭台上的花影一層又一層,幾次叫童兒去打掃,可是花影怎麼掃走呢?傍晚太陽下山時,花影剛剛隱退,可是月亮又升起來了,花影又重重疊疊出現了。
賞析
  
《花影》,初讀這首詩,你會認為這是一首詠物詩,明白通俗;細細琢磨,才知是一首政治抒情詩,含蓄隱晦。原來是蘇軾在慨歎他的政敵即那些所謂"熙豐小人",他們在宋神宗死去、哲宗即位、高太后臨朝時,全被貶謫(剛被太陽收拾去);而到高太后死去、哲宗親政時,又全被起用了(又教明月送將來)。這是蘇軾一首用以抒發政敵被起用的憤懣詩。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情