太平廣記12雷雨山石草木卷_027.【周洪】原文及譯文

唐處士周洪雲。寶歷中,邑客十餘人,逃暑會飲。忽驟風雨,有物墮如玃,兩目睒睒,眾驚伏於床下。倏忽上階周視,俄失所在。及雨定,稍稍能起,相顧,但耳悉泥矣。邑人云,向來雷震,牛戰鳥墜,而邑客止覺殷殷然。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
唐朝有個隱士叫周洪,他說,寶歷年間,有十幾個客人來到鄉下避暑飲樂。突然來了一陣暴風雨,有個東西從天上落下來,像大母猴一樣,兩隻眼睛一閃一閃的。眾人見了都嚇得鑽到床底下去了。突然間,這個東西便跳上門前的台階向四周觀看,眨眼之間,它又不見了。等到風息雨停後,眾人從床下慢慢爬了出來,互相看了看,只見各人的耳朵裡全塞滿了泥土。當地人說,以前遭到雷聲震動時,牛被震得渾身顫抖,禽鳥則從天空震落到地上。而這些客人則只是覺得有些震動而已。