《行行遊且獵篇》(李白)譯文賞析

行行遊且獵篇
李白
系列:關於傷懷的古詩詞
行行遊且獵篇

  
邊城兒,生年不讀一字書2,但知遊獵誇輕趫3。
  
胡馬秋肥宜白草4,騎來躡影何矜驕5。
  
金鞭拂雪揮鳴鞘6,半酣呼鷹出遠郊7。
  
弓彎滿月不虛發8,雙鶬迸落連飛髇9。
  
海邊觀者皆辟易十,猛氣英風振沙磧⑾。
  
儒生不及遊俠人⑿,白首下帷復何益⒀!
註釋
  
1《行行且遊獵篇》,是樂府「征戌」十五曲中的「校獵曲」,一般寫帝王遊獵的事情。這裡藉以讚揚邊城兒的矯健。
  
2生年,平生。
  
3但,只,僅。誇,誇耀。輕趫(qiao),輕捷。
  
4白草,牛馬喜歡吃的一種牧草,熟時呈白色。
  
5躡影,追蹤日影。這裡形容快速。矜驕,驕傲。這裡是洋洋自得的樣子。
  
6鞘(shāo),鞭鞘。
  
7半酣,半醉的意思。呼鷹,用馴服了的鷹獵取野物,意指打獵。
  
8彎弓滿月,把弓拉開像圓月的形狀。
  
9鶬,鶬鴰,即灰鶴。髇(xiāo),骨制的響箭,即鳴鏑。這句形容箭術高超,一箭射落雙鳥。
  
十海,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,這裡指觀者驚奇,不由自主地後退。《史記·項羽本紀》:項王瞋目叱之,赤全侯人馬俱驚,辟易數里。正義:言人馬俱驚開張易舊處,乃至數里。
  
⑾沙磧,沙漠。
  
⑿遊俠人,這裡指邊城兒。
  
⒀下帷,放下帷幕。據《漢書·董仲舒傳》記載:漢儒董仲舒任博士時,「下帷講誦,……三年不窺園」。這裡以「下帷」作閉門讀書的代辭。
譯文
  
看這些邊境線上長大的男兒,一輩子斗大的字不認識一籮筐,就知道騎馬遊獵,各自誇輕巧。
  
秋風起,牧草白,正是馬肥牛壯好時節,飛馬追影,馬背上的騎手多麼洋洋自得啊!
  
酒足飯飽後架起獵鷹就去遠郊狩獵,鑲金的白玉馬鞭一揮舞,就像雪花紛紛飛舞,鳴鏑聲蕭蕭。
  
能挽彎弓如滿月,箭箭中的無虛發,一箭穿空落雙梟。
  
草原上圍觀的人不由自主地身後退,生怕被箭風傷到,整個沙漠都被騎手的英雄氣概震撼籠罩。
  
讀書有什麼用呢,做幕僚有什麼前途,在這個只知道武功的時代?何況我已經白髮蒼蒼。
賞析
  
此詩大約作於李白公元752年(天寶十一年)第二次去邊疆時,當時安祿山氣焰囂張,正在積極準備反叛。此詩慨歎飽讀詩書,倒不如一字不識的邊城遊俠兒。對儒生似抑實揚,對其不被重視,深感不平。
  
遊獵輕驕,概括邊城兒的生活態度。「胡馬」六句,具體描寫邊城兒的生活態度。騎馬馳騁,態度驕橫,半酣鳴鞭,呼鷹出郊。弓不虛發,連落雙鳥。「猛氣」二句收束以上六句之意:猛氣英風振沙磧,與遊獵輕驕相呼應。末二句點明詩旨,照應開頭,對比強烈。
  
李白的長詩很會營造氛圍,對邊城的軍人的形象的描寫是成功的,但決不是歌頌他們,李白往往在結句才表達出自己的思想。此詩表達的是詩人對朝廷只重武功,無事挑起戰爭的不滿,同時對當時社會風氣的不正常,朝廷不重視知識分子表示憤慨。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情