太平廣記08交際表現卷_0029.【熱洛河】文言文全篇翻譯

玄宗命射生官射鮮鹿,取血煎(明抄本"煎"作"鮮"。)鹿腸。("腸"原作"賜",據明抄本改。)食之,謂之"熱洛河",賜安祿山及哥舒翰。(出《盧氏雜說》)
【譯文】
唐玄宗命令打牲官射殺活鹿,用新鮮的鹿血煎鹿腸吃,稱為"熱洛河",賞賜給安祿山以及哥舒翰等武將。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情