太平廣記06人品各卷_0457.【秘書省】全篇古文翻譯

唐初,秘書省唯主寫書貯掌勘校而已。自是門可張羅,迥無統攝官署。望雖清雅,而實非要劇。權貴子弟及好利誇侈者率不好此職。流俗以監為宰相病坊,少監為給事中中書舍人病坊,丞及著作郎為尚書郎病坊,秘書郎及著作左郎為監察御史病坊。言從職不任繁劇者,當改入此省。然其職在圖史,非復喧(明抄本"喧"作"纖"。)卑,故好學君子厭於趨競者,亦求為此職焉。(出《兩京記》)
【譯文】
唐初年,秘書省工作只管主寫書、貯藏圖書、校對勘誤而已。因此挺清閒,門庭冷落,一向沒有統領它的官署。雖然名聲清廉,可是不是重要的部門。有權有錢的人家子弟及好名利,好誇富的人,大多數不願意幹這個差使。當時流行的俗語說,監(官署名,如中書監、秘書監的官署)為宰相的病房,少監(秘書監的副手的衙署)為給事中、中書舍人的病房,中丞(為御史台長官)著作郎(主管著作局)的官署是尚書郎(郎中任職滿一年為尚書郎)的病房,秘書郎(屬秘書省的官員)及著作郎的官署也是監察御史的病房。凡是任職不勝任工作的,都到這個秘書省。秘書省的主要職務是掌管圖書史料,衙署清靜無喧鬧聲。因此好學的正人君子、不追求功名利祿的人,也有願意任這個職務的。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情