《古近體詩 秋日煉藥院鑷白髮,贈元六兄林宗》(李白)詩句譯文賞析

古近體詩 秋日煉藥院鑷白髮,贈元六兄林宗
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 秋日煉藥院鑷1白髮,贈元六兄林宗

【題解】
李白一生鬱鬱不得志,雖被承認有才,可是卻始終未被重用,於是不能施展抱負的遺憾變成了其詩歌表達的主題之一。此篇正屬於此類詩作,詩人發已斑白,可依然報國無門,空有餘恨。

【原文】
木落識歲秋,瓶冰知天寒。
桂枝2日已綠,拂雪凌雲端。
弱齡3接光景,矯翼攀鴻鸞。
投分4三十載,榮枯同所歡。
長吁望青雲,鑷白5坐相看。
秋顏入曉鏡,壯發凋危冠6。
窮與鮑生7賈,饑從漂母8餐。
時來極天人9,道在豈吟歎?
樂毅方適趙十,蘇秦初說韓。
卷舒固在我,何事空摧殘?

【註釋】
1鑷:拔掉。2桂枝:化用了古代卻詵的典故,以卻詵喻指元林宗才華之出眾。《晉書·卻詵傳》記載:「累遷為雍州刺史,武帝於東堂會送,向卻詵詢問道:『卿以為如何?』卻詵答:『臣舉限量對策,為天下第一,猶桂林之一枝,昆山之片玉。』」3弱齡:少年。4投分:意氣相投。5白:白髮。6危冠:高高的帽子。7鮑生:鮑叔牙,輔佐齊桓公稱霸,官至宰相,以知人善交著稱,與管仲之交為一段美談。8漂母:這個典故源於《史記·淮陰侯列傳》。韓信少年時雖有才能卻無人賞識,做生意又不善於謀劃,日子過得飢寒交迫,河邊一老嫗看見韓信飢餓難耐的樣子,就將自己的飯給韓信吃。韓信非常感激,發誓要報答老嫗,但老嫗卻不求其報答。後來,人們就用這個典故來表示饋贈食物。9時:建功立業之時。極天人,位居高層。十樂毅:原為中山人,後被燕國拜為上將軍,命其討伐齊國,以雪前恥。樂毅主張聯合趙、楚、魏,於是燕王派其遊說趙國。適,到達。蘇秦:戰國時期著名的說客,曾遊說六國共同抗秦,但終未成功。卷舒:出仕與隱居。

【譯文】
由樹木凋落可知秋天來臨,由瓶水結冰可知天氣寒冷。桂枝日漸變綠,在雲端拂成飛雪。少年時我們既已相識,都希望能大有所為。我倆志趣相投,現已經相識三十年,榮辱與共,歡樂同享。長歎一聲望著青雲,拔掉頭上白髮仔細相看。衰老的容顏映入鏡中,壯發已經凋落只能帶著高冠。貧窮之時與你成為知交,飢餓之時有你給我提供餐飯。有建功立業的機會就會直上雲天,如果世道好,如今又怎麼會感歎呢?樂毅剛剛到達趙國,蘇秦剛剛遊說韓國。出仕還是隱居在於我的心意,我又怎會徒然遭受折磨?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情