《圍爐夜話》_151.【有真涵養 寫大文章】古文翻譯解釋成現代文

[原文]

有真性情,須有真涵養;

有大識見,乃有大文章。

[譯文]

要具備樸實無華的性情,必須先要有真正的涵養才能達到;要有高明的識見,才能寫出不朽的文章。

[評說]

人從出生到長大,內心難免會惹上世俗的塵埃。若能反觀於心,將它的蒙塵洗淨擦亮,再藏之於懷,那麼當初的真性情就不會再失去了。這就是後天的涵養功夫。文章的意義不在辭藻的工巧妍麗,而在它的要義。偉大的文章可以引導人生取向直至人類的未來。徘徊於風花雪月的文章則是無法做到的。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情