《圍爐夜話全譯》190、【森羅萬象夢幻泡影】古文全文現代文翻譯

[原文]

樹木至歸根,而後知花萼枝葉之徒榮;

人事至蓋棺,而後知子女玉帛之無益。

[譯文]

樹木當落葉歸根,才明白茂盛的枝葉,鮮艷的花朵不過是一時榮華;人到死後進入棺材,才知道子女錢財的毫無用處。

[賞析]

佛陀在年少時,曾隨父王出宮,游於四野,見到人的勞累,牛被鞭打,鳥在奪食,還看到了羸弱的老人,他覺得生命的無常,因此立志出家求道,以解決生命的痛苦。人若不能對生命大徹大悟,生、老、病、死這四個生命關卡,又怎能看得透?天有春夏秋冬,人有生老病死,草木有一時的花團錦簇,卻都不能常在,人一旦死去,生前的一切對他來說又有什麼意義呢?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情