《早秋》(許渾)全文翻譯鑒賞

早秋
許渾
系列:唐詩三百首
早秋

遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。
殘螢棲玉露,早雁拂金河。
高樹曉還密,遠山晴更多。
淮南一葉下,自覺洞庭波。
註解
1、泛:彈,猶流蕩。
2、還密:尚未凋零。
3、淮南兩句:用《淮南子·說山訓》「見一葉落而知歲暮」和《楚辭·九歌·湘夫人》「洞庭波兮木葉下」意。
譯文
漫漫長夜中泛流著琴瑟的清音;
青蘿輕拂好像有西風颼颼而生。
白露凝珠的野草棲留幾隻殘螢;
秋之晨雁群掠過銀河向南飛騰。
高大的樹木拂曉看來尚未凋零,
陽光下遙望遠山層次格外分明。
淮南子有一葉落而知歲暮之句;
我悟到洞庭波兮木葉下的詩情。
賞析
這是詠早秋景物的詠物詩。題目是「早秋」,因而處處落在「早」字。「殘螢」、「早雁」、「曉還密」、「一葉下」、「洞庭波」都扣緊「早」字。俯察、仰視、近看、遠望,從高低遠近來描繪早秋景物,真是神清氣足,悠然不盡。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情