《與施從事書》全文翻譯

《與施從事書》
原文
    故鄣縣東三十五里,有青山,絕壁干天,孤峰入漢;綠嶂百重,青崖萬轉。歸飛之鳥,千翼競來;企水之猿,百臂相接。秋露為霜,春羅被徑。風雨如晦,雞嗚不已。信足蕩累頤物,悟衷散賞。      (選自歐陽詢《藝文類聚》卷7)

譯文
    故鄣縣東邊三十五里的地方,有青山,懸崖陡峭,直聳雲霄;綠樹濃密:山路崎嶇.歸巢的鳥兒,千翼相連,競相飛來:渴了想喝水的猿猴,成群結隊,百臂相接,秋天清展的露水成了霜花,女蘿鋪滿了小路.即使風雨交加,日光昏暗,雞叫聲也不停息,漫步在這麼優美的環境裡,可以消除煩惱,怡情養性,有所感悟。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情