《田登作郡》(陸游)原文翻譯成現代文

作者或出處:陸游
古文《田登作郡》原文:
田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被鞭笞,於是舉州皆謂燈為火。值上無效燈,許人人州治遊觀,吏人遂書榜揭於市日:「本州依例放火三日。」


《田登作郡》現代文全文翻譯:
田登擔任郡守,為人專制蠻橫,誰要是觸犯了他這個忌諱,觸犯的人都遭到鞭打。(因登和燈同音)全州城裡的人都稱「燈」為「火」。一年一度的元宵佳節即將到來,官員在州城裡貼出告示,說:「本州照例放火三日」。當地的老百姓,說:「只許州官放火,不許百姓點燈!」源於此。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情