《舊五代史·王檀傳》全文翻譯

舊五代史·王檀傳》
原文
    王檀,字眾美,京兆人也。檀少英悟,美形儀,好讀兵書,洞曉韜略。唐中和中,太祖鎮大梁,檀為小將。四年,汴將楊彥洪破巢將尚讓、李讜於尉氏門外,檀在戰中,摧鋒陷陣,遂為太祖所知,稍蒙擢用。光啟二年,從胡真擊淮西之眾,解河陽之圍。蔡賊張存敢乘亂據洛陽,檀與勇士數十人潛入賊柵,邀其輜重,存敢遁走。
    大順元年,從龐師古渡淮深入,討孫儒之亂,奪部伯堰,破高郵軍,檀奮命擊賊,刃傷左臂。未幾,遷順義都將。天復中,從太祖率四鎮之師圍鳳翔,以迎昭宗,屢立戎效,遷左踏白指揮使。從攻王師範於青州檀以偏師收復密郡遂權知軍州事郡接淮戎舊無壁壘乃率丁夫修築羅城六旬而畢居民賴之加檢校司空,乾化元年正月,王景仁與晉人戰於柏鄉,王師敗績,河朔大震。景仁餘眾為敵騎所追,檀嚴設備,應接敗軍,助以資裝,獲濟者甚眾。俄而晉軍大至,重圍四合,土山地穴,晝夜攻擊,太祖憂之。檀密上表,請駕不親征,而悉力枝梧,竟全城壘。
    貞明元年三月,魏博軍亂。六月,晉王入魏州,分兵收下屬郡,河北大擾,檀受詔與開封尹劉鄆犄角進師,以援河北。檀攻澶州魏縣,下之,擒賊將李巖、王開關以獻。檀密疏請以奇兵西趣河中,自陰地關襲取晉陽,末帝許之,即馳兵而去。二年二月,師至晉陽,晝夜急攻其壘,并州幾陷,既而藩將石家才自潞州以援兵至,檀引軍大掠而還。尋授天平軍副大使。先是,檀招誘群盜,選其勁悍者置於帳下,以為爪牙。至是,數輩竊發,突入府第,檀素不為備,遂為所害,時年五十一
(選自《舊五代史・王檀傳》)

譯文
    王檀,字眾美,京兆人。王檀年輕時英武聰明,儀表俊美,好讀兵書,通曉兵略。唐中和年間,梁太祖鎮守太梁,王檀任小將。中和四年,汴將楊彥洪在尉氏門外攻破黃巢將領尚讓、李黨,王檀參戰,衝鋒陷陣,於是被梁太祖賞識,逐漸受到提拔任用。光啟二年,隨胡真攻打淮西眾軍,解河陽之圍。蔡賊張存敢乘亂戰據洛陽,王檀與勇士幾十人暗中進入內蒙古自治區軍軍營,攔截賊軍軍需,張存敢逃跑。
    大順元年,隨龐師古渡過淮河深入敵境,討伐孫儒之亂,奪取邵伯堰,攻破高郵軍,王檀奮力攻打賊軍,被刀砍傷左臂。不久,升任順義都將。天復年間,跟隨梁太祖率四鎮軍隊包圍鳳翔,迎奉唐紹宗,多次立下軍功,升任左踏白指揮使。跟隨梁太祖在青州攻打王師範,王檀率偏師收復密郡,於是暫時主持地方軍隊和民政事務。
    郡城靠近淮軍,舊無壁壘,於是率領丁夫修築城城,六十天修成,當地百姓有了依靠,加檢校司空。乾化元年正月,王景仁和晉人在柏鄉交戰,王師戰敗,河朔震驚。王景仁殘兵被敵人騎兵追擊,王檀嚴設防備,接應敗軍,資助他們裝備,獲救的人很多。不久晉軍大量來到,重重包圍,堆土山挖地洞,晝夜攻擊,梁太祖很擔憂這件事。王檀秘密上表,請求太祖不要親自出征,而盡力抗拒,最終保全了城壘。
    貞是有元年三月,魏博軍作亂。六月,晉王進入魏州,分兵收取附屬各郡,河北大亂,王檀奉詔和開封尹劉鄆分兵進軍,求援河北。王檀攻打澶州魏縣,攻克,擒獲賊將李巖、王開關獻上。王檀秘密上書請求率領奇兵向西奔赴河中,從陰地關襲取晉陽,梁末帝准許,立即馳兵離去。二年二月,軍隊到達晉陽,晝夜急攻晉陽營壘,并州幾乎失陷。不久蕃將石家才從潞州率援兵趕到,王檀率軍大肆劫掠而回。不久授任天平軍副大使。這之前,王檀招誘群盜,挑選其中最強勁凶悍的人安置在手下,作為幫手。到這時,有幾人暗中起事,突然闖入府中,王檀素來對他們不設防,於是被害,當時51歲。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情