《長亭送別》(王實甫)文言文翻譯

作者或出處:王實甫
古文《長亭送別》原文:
第一部分:赴長亭路上
(夫人、長老上,雲)今日送張生赴京,十里長亭,安排下筳席;我和長老先行,不見張生、小姐來到。(旦、末、紅同上)(旦雲)今日送張生上朝取應,早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!「悲歡聚散一杯酒,南北東西萬里程。」
【正宮】【端正好】碧雲天,黃花地,西風緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚。
【滾繡球】恨相見得遲,怨歸去得疾。柳絲長玉驄難系,恨不倩疏林掛住斜暉。馬兒迍迍的行,車兒快快的隨,卻告了相思迴避,破題兒又早別離。聽得道一聲「去也」,鬆了金釧;遙望見十里長亭,減了玉肌:此恨誰知道?
(紅雲)姐姐今日怎麼不打扮?(旦雲)你那知我的心裡啊!(旦唱)
【叨叨令】見安排著車兒、馬兒,不由人熬熬煎煎的氣;有甚麼心情花兒、靨兒,打扮得嬌嬌滴滴的媚;準備著被兒、枕兒,只索昏昏沉沉的睡;從今後衫兒、袖兒,都搵做重重疊疊的淚。兀的不悶殺人也麼哥?兀的不悶殺人也麼哥?久已後書兒、信兒,索與我恓恓惶惶的寄。
第二部分:在長亭的筵席上。
(做到見夫人科)(夫人云)張生和長老坐,小姐這壁坐,紅娘將酒來。張生,你向前來,是自家親眷,不要迴避。俺今日將鶯鶯與你,到京師休辱末了俺孩兒,掙揣一個狀元回來者。(末雲)小生托夫人餘蔭,憑著胸中之才,視官如拾芥耳。(潔雲)夫人主見不差,張生不是落後的人。(把酒了,坐)(旦長吁科)
【脫布衫】下西風黃葉紛冰,染寒煙衰草萋迷。酒席上斜簽著坐的,蹙愁眉死臨侵地。
【小梁州】我見他閣淚汪汪不敢垂,恐怕人知;猛然見了把頭低,長吁氣,推整素羅衣。
【篇】雖然久後成佳配,奈時間怎不悲啼!意似癡,心如醉,昨宵今日,清減了小腰圍。
(夫人云)小姐把盞者!(紅遞酒,旦把盞長吁科,雲)請吃酒!
【上小樓】合歡未已,離愁相繼。想著俺前暮私情,昨夜成親,今日別離。我諗知這幾日相思滋味,卻原來比別離情更增十倍。
【篇】年少呵輕遠別,情薄呵易棄擲。全不想腿兒相挨,臉兒相偎,手兒相攜。你與俺崔相國做女婿,妻榮夫貴,但得一個並頭蓮,煞強如狀元及第。
(夫人云)紅娘把盞者!(紅把酒科)(旦唱)
【滿庭芳】供食太急,須臾對面,頃刻別離。若不是酒席間子母們當迴避,有心待與他舉案齊眉。雖然是廝守得一時半刻,也合著俺夫妻們共桌而食。眼底空留意,尋思起就裡,險化做望夫石。
(紅雲)姐姐不曾吃早飯,飲一口兒湯水。(旦雲)紅娘,甚麼湯水嚥得下!
【快活三】將來的酒共食,嘗著似土和泥。假若便是土和泥,也有些土氣息,泥滋味。
【朝天子】暖溶溶的玉醅,白泠泠似水,多半是相思淚。眼面前茶飯怕不待要吃,恨塞滿愁腸胃。「蝸角虛名,蠅頭微利」,拆鴛鴦在兩下裡。一個這壁,一個那壁,一遞一聲長吁聲。
第三部分:席終人散之後。
(夫人云)輛起車兒,俺先回去,小姐隨後和紅娘來。(下)(末辭潔科)(潔雲)此一行別無話兒,貧僧準備買登科錄看,做親的茶飯少不得貧僧的。先生在意,鞍馬上保重者!從今經懺無心禮,專聽春雷第一聲。(下)(旦唱)
【四邊靜】霎時間杯盤狼藉,車兒投東,馬兒向西。兩意徘徊,落日山橫翠。知他今宵在那裡?有夢也難尋覓。
(旦雲)張生,此一行得官不得官,疾便回來。(末雲)小生這一去白奪一個狀元。正是:「青霄有路終須到,金榜無名誓不歸。」(旦雲)君行別無所贈,口占一絕,為君送行:「棄擲今何在,當時且自親。還將舊來意,憐取眼前人。」(末雲)小姐之意差矣,張珙更敢憐誰?謹賡一絕,以剖寸心:「人生長遠別,孰與最關親?不遇知音者,誰憐長歎人?」(旦唱)
【耍孩兒】淋漓襟袖啼紅淚,比司馬青衫更濕。伯勞東去燕西飛,未登程先問歸期。雖然眼底人千里,且盡生前酒一杯。未飲心先醉,眼中流血,心內成灰。
【五煞】到京師服水土,趁程途節飲食,順時自保揣身體。荒村雨露宜眠早,野店風霜要起遲!鞍馬秋風裡,最難調護,最要扶持。
【四煞】這憂愁訴與誰?相思只自知,老天不管人憔悴。淚添九曲黃河溢,恨壓三峰華岳低。到晚來悶把西樓倚,見了些夕陽古道,衰柳長堤。
【三煞】笑吟吟一處來,哭啼啼獨自歸。歸家若到羅幃裡,昨宵個繡衾香暖留春住,今夜個翠被生寒有夢知。留戀你別無意,見據鞍上馬,閣不住淚眼愁眉。
(末雲)有甚言語囑咐小生咱?(旦唱)
【二煞】你休憂「文齊福不齊」,我只怕你「停妻再娶妻」。休要「一春魚雁無消息」!我這裡青鸞有信頻須寄,你卻休「金榜無名誓不歸」。此一節君須記,若見了那異鄉花草,再休似此處棲遲。
第四部分:張生啟程以後。
(末雲)再誰似小姐?小生又生此念。(旦唱)
【一煞】青山隔送行,疏林不做美,淡煙暮靄相遮蔽。夕陽古道無人語,禾黍秋風聽馬嘶。我為甚麼懶上車兒內,來時甚急,去後何遲?
(紅雲)夫人去好一會,姐姐,咱家去!(旦唱)
【收尾】四圍山色中,一鞭殘照裡。遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起?
(旦、紅下)(末雲)僕童趕早行一程兒,早尋個宿處。淚隨流水急,愁逐野雲飛。(下)


《長亭送別》現代文全文翻譯:
第一部分:赴長亭路上
(夫人、長老上場,說)今天送張生進京趕考,在這十里長亭,準備了送別酒宴;我和長老先行動身來到了長亭,只是還沒見張生和小姐到來。(鶯鶯、張生、紅娘一同上場)(鶯鶯說)今天送張生進京趕考,本就是使離別的人傷感,何況又碰上這深秋季節,多麼煩惱人呀!「悲歡離合都在這一杯酒,從此就要各分東西相隔萬里。」
【正宮】【端正好】碧蘭的天空飄著白雲,地上滿是零落的黃菊,蕭瑟的秋風勁吹,避寒的大雁南飛。清晨,是誰把經霜的楓樹葉染得像喝醉一樣紅啊?總是離別人的眼淚。
【滾繡球】恨與張生相見得遲,怨情郎離別得太快。柳絲雖長,卻難繫住(遠行人的)玉馬,恨不能使斜陽一直掛在疏林上。張生騎馬在前,因依戀而慢慢地走;(鶯鶯)我坐車在後,因難捨而緊緊地跟隨。剛剛告別了相思之苦,夫妻關係剛開始,這麼快又開始分離。聽得張生說一聲「要走了」,自己愁得立刻手腕消瘦鐲子松落;遠遠望見離別的長亭,肌膚也立刻瘦損了。這種悲恨的心情有誰能理解呢!
(丫環紅娘說)姐姐今日怎麼不打扮?(鶯鶯說)你那知我的心裡啊!(鶯鶯唱)
【叼叨令】看見送行的車兒、馬兒準備好了,禁不住心急火燎般的氣;還有什麼心情挑選花兒、飾物,打扮得那樣嬌嬌滴地媚人;(不要說打扮,以後連床也懶得起了)準備好被子、枕頭,只好昏昏沉沉地睡;從今往後,衫兒、袖兒,將諧拭(抹乾)層層淚水。這怎麼不悶死人了,這怎麼不悶死人了啊?久別後書信,一定要趕緊給寄來,以慰我驚慌不安的樣子。
第二部分:在長亭的筵席上。
(到達長亭,拜見夫人)(夫人說)張生和長老坐,小姐這邊坐,紅娘拿酒來。張生,你也上前來,都是自家的親眷,不要迴避。我今日將鶯鶯許配給了你,到了京師後不要辱沒了我孩兒,努力爭取一個狀元回來者。(男主角張珙說)小生我托夫人洪福,憑著胸中的才氣,把考個功名看得就像在地上撿小草一樣輕而易舉。(和尚說)夫人見識不會錯,張生不是個落後的人。(斟酒後,坐下)(女主角鶯鶯長吁科)
【脫布衫】秋風把亭外枯黃的樹葉紛紛吹落,衰草在寒煙籠罩下一片迷茫。在酒席上,張生斜著身子坐著,愁眉緊蹙,發呆的樣子。
【小梁州】我看見他強忍住汪汪的眼淚而不敢流出來,恐怕被人發現知道。我偷看了一眼張生,又趕緊把頭低下,長長地歎氣,假裝著是在整理自己的衣服。
【篇】雖然以後結成好配偶,無奈眼前這種時候,怎不令人傷心?我此時心裡面呆,腦兒昏,從昨晚到今天,腰圍消瘦了一圍。
(夫人說)小姐斟酒!(丫環紅娘遞酒壺,鶯鶯端著酒長長地歎氣,說)請喝酒!
【上小樓】成親的歡樂還沒有實現,離別的愁苦又接著來了。想著我和情郎前晚幽會,昨晚成親,今天就要分離。我深深地嘗夠了這幾天的相思滋味,卻原來這種離別情意比相思更苦十倍。
【篇】年輕啊輕易遠別,情薄啊容易拋棄。完全不想想兩人腿兒相互挨著,臉兒相互依偎,手兒相互協攜。你與我父親崔宰相做女婿,妻子榮華丈夫可以顯貴,但求咱們做一枝並頭蓮花,遠勝於考上狀元。
(夫人說)丫環紅娘斟酒!(丫環紅娘斟酒)(鶯鶯唱)
【滿庭芳】擺酒席太急,兩人對面相看一會,立刻就要別離。(想在張生高舉酒食敬他,以盡為妻之禮)如果不是酒席間母親在座,子女應當忌避不得親近,我有心想要和他相愛相敬。雖然是相聚相守一時半刻,也算是夫妻倆共桌飲食。只能眼底留意,白傳情,想起其中,真的離別後又當如何呢?差點自己真要化成望夫石了。
(丫環紅娘說)姐姐沒有吃早飯,飲一口兒湯水吧。(鶯鶯說)紅娘,甚麼湯水嚥得下呢?!
【快活三】拿來的酒和飯菜,我吃著,感覺就好像土和泥一樣。假如真是土和泥,也有些土氣息、泥的滋味(泥土都不如啊)。
【朝天子】暖溶溶的美酒,白清清涼涼如水的味道,喝著感覺是相思的淚水。眼面前的茶飯難道不想吃?愁恨已塞滿了腸胃。像貪圖蝸角般微不足道的名譽,追逐像蠅頭舔沾肉汁那小點微利,卻把夫妻拆開在兩地。一個在這邊,一個在那邊,一聲接著一聲地長歎氣(你一聲我一聲交替)。
第三部分:席終人散之後。
(夫人說)套上車兒,我先回去,小姐隨後和丫環紅娘回來。(夫人下場)(張珙辭別和尚)(和尚說)你這一走我沒有別的話要說,貧僧準備買科舉考試後發表的錄取名冊看,你成親的茶飯少不得貧僧的。先生當心,一路上多保重!從今往後我無心誦經拜佛,專心聽取考中狀元的捷報。(長老下場)(鶯鶯唱)
【四邊靜】頃刻間杯盤縱橫散亂,自己就要坐車向東歸去,張生要騎馬向西離去,兩人情意迴旋不止,太陽已落下了橫躺著的青翠山嶺。不知道他今晚睡在哪裡呢?即使作夢也難以找到。
(鶯鶯說)張生,此一行得官不得官,盡快便回來。(張珙說)小生我這一去一定不費力地考一個狀元。正是:「青雲有路一定要上去,金榜無名發誓不回來。」(鶯鶯說)夫君離開沒有東西可以相送,隨口做成一首絕句詩,為夫君送行:「拋棄我的人現在何處?想當初對我是那麼親熱。現在又用原來對我的情意,去愛憐眼前的新人。」(張珙說)小姐之意差矣,張珙又豈敢憐愛其他人呢?謹賡一絕,以剖寸心:「人生經常地遠別離,與誰最親愛關心呢?不遇見知音的人,誰可憐長歎的人?」(鶯鶯唱)
【耍孩兒】我哭得淚水淋漓打濕了衣襟袖子,自己落的淚比白居易聽琵琶聲時落的淚水(更多)所打濕的青衣更濕。伯勞鳥東去燕子西飛,還沒有出發先問回來的日期。雖然眼前的人將到千里的遠方去,暫且喝乾眼前的這一杯酒。沒有喝酒心已經先醉,淚流如血,心裡成灰。www.fai
【五煞】你到京城一路上均要適應水土,在趕路途中要節制飲食,根據氣候變化,保重自己的身體。遇到荒僻的村子、下雨降露應早睡,遇到山野的店舖、颳風打霜要起遲些!騎馬在秋風中遠行,最難調養護理,最要當心,留意身子。
【四煞】這憂愁向誰訴說?相思之苦只有自己明白,老天爺是不管人消瘦衰弱的。眼淚添到九曲黃河裡漲起了大水,愁恨之重把華山的三峰都要壓低了。到天晚時心頭煩悶靠在西樓上,見了些夕陽古道,衰柳長堤。
【三煞】笑嘻嘻地一起來,哭啼啼地獨自回。回到家後,如果上床睡到綢帳裡,就會想起昨夜的錦繡被子裡還充滿溫暖如春天般的情意,今晚的繡被子裡是孤單寒冷,只有夢裡和你相會。留戀你的那份一往情深之意,見你攀鞍上馬,忍不住流眼淚愁眉頭。
(張珙說)有什麼說話要囑咐我的呢?(鶯鶯唱)
【二煞】你不要擔憂「有文才,卻考不中」,我只怕你「休妻,再娶妻」。別要「一個春天沒有書信消息」!我這裡一定會經常給你寄信,你卻不要「金榜無名,就真的不回來」。還有一件事,請你要牢牢記住:如果在別處又看見美女,可不要像這裡一樣再去迷戀。
第四部分:張生啟程以後。
(張珙說)還會有誰會好似小姐這麼漂亮呢?張珙獨自在想。(鶯鶯唱)
【一煞】青山隔斷了送行的雙方,長林不成人之美,傍晚淡淡的煙霧雲氣遮住了遠行的親人。夕陽下古道上沒有人說話,秋風吹拂著莊稼,送來張生那裡馬嘶的鳴聲。我為什麼懶得上車子,來時很急,他離開後,我卻遲遲不願回去呢?
(丫頭紅娘說)夫人,先生離開已經很久了,姐姐,咱們回家去吧!(鶯鶯唱)
【收尾】在四面山色中,夕陽映照著張生下揚鞭趕車馬的影子。(鶯鶯仍佇立凝望)人間一切煩惱填在胸中,愁重千斤,料想這麼小的車兒如何載得起(所以不願歸去)?
(鶯鶯、紅娘下)(張珙說)僕童趕早行一程兒,盡早找個住宿的地方。淚隨流水急落,愁跟野雲飛翔。(下)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情