太平廣記03異人異僧釋證卷_0138.【侯慶】文言文翻譯解釋

宋南陽人侯慶有銅像一軀,可高尺餘。慶有牛一頭,擬貨為金色,遇有急事,遂以牛與他用之。經二年,慶妻馬氏忽夢此像謂之曰:「卿夫婦負我金色,久而不償。今取卿兒丑多,以充金色。」馬氏寤覺而心不安。至曉,丑多得病而亡。慶年五十餘,唯有一子,悲哀之聲,感於行路。丑多亡日,像忽自有金色,光照四鄰,鄰里之內,鹹聞香氣。道俗長幼,皆來觀矚焉。(出《法苑珠林》)
【譯文】
劉宋王朝時,南陽人侯慶有一尊銅佛像,有一尺多高。侯慶有一頭牛,他打算把牛賣掉買回金粉給銅像塗上,因為遇上有急事,就把牛充作其他用項了。過了兩年,侯慶的妻子馬氏忽然夢見家裡這尊銅像對她說:「你們夫婦兩個欠我金粉,很長時間了,還沒償還。如今我要拿走你的兒子丑多,用他充作金粉。」馬氏醒了後心裡感到不安。天亮時,兒子丑多得病死了。侯慶現年五十多歲,只有丑多一個兒子,夫婦兩人哭得十分傷心,他們的哭聲感動了過路行人。丑多死的那天,銅像突然間自行塗上了金粉,金光燦爛光照四鄰,鄰里之間還都聞到一股特別的香氣。於是,無論僧人俗眾、男女老幼,都來觀看這尊銅像。