《圍爐夜話》_095.【謀自立 早成器】古文翻譯解釋成現代文 dse作文 - dse文言文 [原文] 人生境遇無常,須自謀一吃飯本領; 人生光陰易逝,要早定一成器日期。 [譯文]人一生的發展機遇沒有一定之規,一定要自己學得一項謀生的本領;人一生的時光很容易走完,要盡早確定一個達到成功目標的期限。 [評說]人生無常。富豪之家轉眼窮困破落;昔日市井今朝成顯貴。在無常的人生中,若想把握人生,就必須學得一技之長,自力更生.光陰似箭,若不早為自己訂下遠大目標,就會被歲月拋在後頭。孔子也感歎「逝者如斯夫,不捨晝夜」,我們不更應奮往直前嗎?