作者或出處:趙璘
古文《裴澥拒宴》原文:
裴澥為陝府錄事參軍。李汧公勉除長史充觀察,始至官,屬吏謁訖。令別召裴錄事,坐與之語,面約云:「少頃有宴,便請隨判官同赴。」及宴,凡三召不至,公極怒。明晨召澥讓之曰:「某忝公之官長,以素聞公名,兼朝中新友,話公美事,思接從容。故超禮分,面約赴燕,遂累召不來。何相忽之甚也?」澥正色言曰:「中丞細思之,未知誰失必也正名,各司其局,古人所守,某敢忘之中丞使府,自有賓僚,某走吏也,安得同之?」汧公曰:「老夫過矣,請吾子歸所止。」
澥既退,汧公遽命駕訪之,拜請置在賓席。
《裴澥拒宴》現代文全文翻譯:
裴澥為陝府錄事參軍,李勉為長史充觀察。李才到任時,下屬拜見完畢後,又單獨召見裴澥,和他對坐說話,當面約定說:「等一會兒有個宴會,請和判官一起來吧!」到了宴會開始的時候,連喊三次裴澥都沒去。李勉非常生氣,第二天早晨召見裴澥責怪他道:「我雖然不才,但為你的長官,因為向來聽聞你的名氣,又加上朝中的親友說你的佳話,才想著跟你處好關係,於是不管官職上下之別,當面約定一起赴宴,卻召幾次都不來,怎麼這麼看不起人呀?」裴澥正色道:「您仔細想想,不知道到底誰有錯吶!官場上的名分是名司其職,古人尚且遵循,我怎麼敢忘記!您去府裡赴宴,自有自己的幕僚,我是一個走吏,怎麼能一起去!」李勉道:「啊,是老夫的過錯呀!請你回去吧!」
裴澥離開後,李勉起身訪問他,讓他位列自己賓客的席位上。