太平廣記11前生後世卷_0090.【李及】古文全文現代文翻譯

李及者,性好飲酒,未嘗餘瀝。所居在京積善裡。微疾暴卒,通身已冷,唯心微暖。或時屍語,狀若詞訴。家人以此日夜候其活,積七八日方蘇。自雲,初有鬼使,追他人。其家房中先有女鬼,以及飲酒不澆漓,乃引鬼使追及。及知錯追己,故屢屍語也。其鬼大怒,持及不捨。行三十餘里,至三門,狀若城府。領及見官,官問不追李及,何忽將來。及又極理稱枉。官怒,撻使者二十,令送及還。使者送及出門,不復相領。及經停曹司十日許。見牛車百餘具,因問吏,此是何適。答曰:「祿山反,殺百姓不可勝數,今日車般死按耳。」時祿山尚未反,及言祿山不反,何得爾為。吏云:「尋當即反。」又見數百人,皆理死按甚急。及尋途自還,久之至捨。見家人當門,不得入,因往南曲婦家將息。其婦若有所感,悉持及衣服玩具等,中路招之,及乃隨還。見屍臥在床,力前便活耳。(出《廣異記》)
【譯文】
有個叫李及的非常愛喝酒,喝起酒來一滴也不灑,家住在京城積善裡。有一天他得了很小的病,卻突然死去,全身冰涼,只有心口還有點暖氣,還不時地嘟囔幾句話,像是辯訴。家裡人就都日夜守在他的屍體旁邊盼望他活過來。過了七八天,李及果然活轉來了。他說起初有個鬼卒追捕別人時追到他家附近,他家原來就有個女鬼,由於李及平日喝酒時一點也不灑在地上,女鬼喝不到酒就惱恨李及,這時女鬼就把外面追捕別人的鬼卒勾引進來,唆使鬼卒把李及抓去了。李及知道自己被錯抓,就不斷申辯,這就是家裡人看到李及的屍體說話的原因。鬼卒生氣地抓住李及不放,帶他走了三十多里,來到一座有三個城門的城府,領他見陰曹的官員。官員問鬼卒說,「我並沒有讓你抓李及,你怎麼忽然把他抓來了?」李及忙大喊冤枉,官員大怒,打了那鬼卒二十大板,命令差役立刻把李及送回人間。差役把李及送出大堂就不再管他了,結果讓李及在陰曹呆了將近十天。李及在陰間時,看見有百多輛牛車,就問陰司的官員是要到哪裡去,官員說安祿山造反,這些牛車都是運死人到陰間來過堂的。當時安祿山並沒有造反,李及就問是怎麼回事,官員說馬上就會造反的。接著李及就看見有好幾百人,都急急忙忙到陰曹來見官告狀。後來,李及自己找到路往回去,很久才到家。但家裡的人都堵在大門前,李及進不去,只好到南面巷子裡妻子家裡暫歇一陣。李及的妻子好像感覺到了什麼,就拿著李及的衣服和玩物,在路上招李及的魂,李及就跟著妻子回到家裡,見自己的屍體躺在床上,李及往屍體前一撲,就活過來了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情