《採蓮子·菡萏香連十頃陂》(孫光憲)全文翻譯註釋賞析

採蓮子·菡萏香連十頃陂
孫光憲
系列:宋詞三百首
採蓮子·菡萏香連十頃陂

  
菡萏香連十頃陂(舉棹),小姑貪戲採蓮遲(年少)。
  
晚來弄水船頭濕(舉棹),更脫紅裙裹鴨兒(年少)。
賞析
  
反映江南採蓮優美風俗的第一首詩,是漢樂府《江南可採蓮》。後來梁武帝制《採蓮曲》,梁、陳、隋三代相沿之作不少,但多浮泛輕靡。皇甫松是唐代人,生於江南,他的這首《採蓮子》,則是清水出芙蓉,充滿健康活潑的生活氣息。
  
《採蓮子》是唐代教坊曲,七言四句,句尾帶有和聲。此首歌詞,若去掉和聲,則無異七言絕句,呈示的是一位少女採蓮的情景,這是其第一境界。包括和聲在內則不同,展現的是採蓮眾少女一唱眾和的情景,這是其第二境界。此詞和聲既傳,則應欣賞其作為有和聲之歌詞而不是無和聲之絕句的全幅境界。
  
這首詞與另外一首同樣帶有和聲的《採蓮子·船動湖光灩灩秋》在形式與內容上都可看成一個整體。詞的主角為一位少女。「菡萏香連十頃破(舉棹)。」菡萏即荷花。採蓮是採蓮蓬,但此時不妨還有遲開的荷花,如此則意境更美,荷花與紅裙少女相映成趣。陂是池沼,即荷塘。香連二字,以荷花的清香把回塘十頃連了起來,並把採蓮女曲曲引入荷塘深處,這樣寫法,有空靈之妙。句尾和聲「舉棹」,與現境相關,分明唱出眾少女打槳盪舟的情景。誦之則彷彿一女歌聲方餘音裊裊,眾少女已齊聲相和。「小姑貪戲採蓮遲(年少)。」小姑是歌中人,其實不妨就是唱歌的少女,如此則有戲劇性,意味更妙。小姑平時藏深閨,此時入荷塘,林立的荷葉似乎隔開了人世的拘束,清清的水波更盪開了她的心扉。小姑不禁貪玩戲水,流連忘返。「晚來弄水船頭濕(舉掉)」。「晚來」承上句「採蓮遲」,「弄水」點上句「貪戲」。小姑弄水,大概是赤著雙腳打水吧,到了興頭上,採蓮船也給澆得水濕淋淋。可是她的嬌憨之態還不止於此呢。「更脫紅裙裹鴨兒(年少)。」小姑的無拘無束,憨態可掬,活脫脫就在眼前。句尾和聲一起,伴隨著眾少女的一片笑聲,那不消說了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情