《樂府 鞠歌行》(李白)原文及翻譯

樂府 鞠歌行
李白
系列:李白詩集(樂府)
樂府 鞠歌行

【題解】
《鞠歌行》,樂府舊題,屬於《相和歌辭》。李白在這首詩中借卞和、寧戚、百里奚、呂望等人抒發了自己強烈的用世之心,他期望施展自己的抱負,但報國無門,在詩中流露出了他抑鬱不得志的憤懣。

【原文】
玉不自言如桃李1,魚目2笑之卞和3恥。楚國青蠅4何太多?連城白璧5遭讒毀。荊山長號泣血人6,忠臣死為刖足鬼7。聽曲知寧戚,夷吾因小妻8。秦穆五羊皮,買死百里奚9。洗拂十青雲上,當時賤如泥。朝歌鼓刀叟,虎變磻溪中。一舉釣六合,遂荒營丘東。平生渭水曲,誰識此老翁?奈何今之人,雙目送飛鴻。

【註釋】
1桃李:古諺有「桃李不言,下自成蹊」,比喻人不善於言談而很優秀。這裡用的就是這個意思。2魚目:指偽造的劣質品。張協有詩「魚目笑明月」。3卞和:春秋時代的楚國人。相傳他在荊山發現一塊玉璞,先後獻給楚厲王、武王,都被以為他是在欺詐,被先後截去雙腳。文王即位,卞和抱璞哭於荊山下,文王命令玉工加工,果然得到了美玉,世稱和氏璧。4青蠅:比喻顛倒黑白的小人。5連城白璧:指和氏璧,價值連城。趙惠王得和氏璧,秦昭王願意用十五個城作為交換。6泣血人:指在荊山之下哭泣的卞和。7忠臣死為刖足鬼:卞和本是忠臣,但兩次被君王截去自己的腳。8「聽曲」二句:用的是典故。寧戚,春秋時齊國人。夷吾,管仲的小名。小妻,小妾。寧戚想入朝為官,為齊桓公效力,但他沒有見齊桓公的理由,就作為別人的車伕,將車停在齊國的東門之外。齊桓公出來後,他就叩擊牛角而歌「浩浩乎白水」,歌聲十分悲切。齊桓公讓管仲接待他。管仲不知寧戚所歌之意,面帶憂慮之色。管仲的小妾說,這是寧戚想要為國家效力啊!管仲就把寧戚的意圖告訴了齊桓公,齊桓公就任寧戚為佐助,使齊國得以很好的治理。9百里奚:春秋時秦國的大夫。後來他流亡到楚國,被楚國國君扣留。秦穆公就拿五張羊皮把他贖回,用為大夫。十洗拂:洗滌與拂拭塵垢。朝歌鼓刀叟:朝歌,地名,殷代京城,在今河南。鼓刀叟,指屠夫呂望。相傳他在五十歲時作小販,七十歲在朝歌屠牛,八十歲在渭水之濱釣魚,九十歲見到周文王,得到周文王的重用。釣六合:取得天下。雙目送飛鴻:這裡用的是典故。衛靈公與孔子說話,見到天上的飛雁,就抬頭觀望,無意與孔子交談,孔子就走了。這裡指想對君王談治國王霸之策,但卻無人肯聽,欲報國而無門。

【譯文】
美玉自知自身高潔無瑕,但不與桃李攀比,非要與之爭個上下高低。但那些小人卻不懂得謙虛、不爭是一種美德,反而魚目混珠,不分優劣,把劣質的當成好的,把美玉當成引以為恥的東西。堂堂楚國,顛倒黑白的小人怎麼那麼多呢?價值連城的美玉屢次遭到讒言和毀棄。懷抱美玉而痛哭於荊山下的卞和,本是忠信之臣,卻遭到割足砍腳的不幸命運。寧戚報國無門,在桓公門前歌唱小曲,曲意經過管仲小妾的解釋才最終使他獲得了齊桓公的重用。百里奚流亡到楚國,秦穆公用五張羊皮把他贖回來,並任用為大夫。朝歌的屠夫呂望在渭水之濱垂釣,九十歲終於得到周文王的重用。周武王取得天下以後,封呂望在齊國營丘之地,治理齊國。呂望一生都在渭水之濱垂釣,有誰會認識他,關注他呢?如今的人,更是無人來關注像他這樣的垂釣者了,顧盼天上的飛鴻,卻無意於他的報國之心。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情