《古近體詩 山中與幽人對酌》(李白)詩篇全文翻譯

古近體詩 山中與幽人對酌
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 山中與幽人1對酌

【題解】
本詩感情表達得淋漓盡致,有歌行的氣勢。語言是有文學意味的口語,雋永有韻味。

【原文】
兩人對酌山花開,一杯一杯復一杯。
我醉欲眠卿2且去,明朝有意抱琴來。

【註釋】
1幽人:隱居的高人。2卿:對對方的敬稱。

【譯文】
我和隱居的高士兩人在山花怒放的幽美環境中對坐,一杯接著一杯地暢飲。我喝醉了想要睡覺,於是就對高人說讓他暫且回去,餘興未盡,想要明天抱琴過來繼續傾談。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情