《古近體詩 宴陶家亭子》(李白)原文及翻譯

古近體詩 宴陶家亭子
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 宴陶家亭子

【題解】
本詩寫了陶家的美麗風景,用詞華美但不顯得堆砌。

【原文】
曲巷幽入宅,高門大士家。池開照膽鏡1,林吐破顏花2。綠水藏春日,青軒秘晚霞。若聞絃管妙,金谷3不能誇。

【註釋】
1照膽鏡:比喻池水清澈,可以洗滌心靈。2破顏花:指花怒放。3金谷:谷名,晉代石崇曾在此建立園館。

【譯文】
深幽的小巷中是愛清淨的人家,高門牆的是仕宦之家。家中的池塘清澈如鏡,園林中的鮮花怒放著。春日的美好在綠水中盡情呈現,軒樓使得晚霞變得非常神秘。好像聽到了管弦奏出的美妙樂曲,石崇建立的金谷園館也不能和陶家亭子媲美。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情