《唐詩鑒賞辭典 七言古詩 柳宗元》(柳宗元)譯文賞析

唐詩鑒賞辭典 七言古詩 柳宗元
柳宗元
系列:唐詩鑒賞辭典
唐詩鑒賞辭典 七言古詩 柳宗元

漁翁
柳宗元
漁翁夜傍西巖宿1,曉汲清湘燃楚竹2。
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠3。
回看天際下中流4,巖上無心雲相逐。

【註釋】
1西巖:在今湖南省零陵縣西湘江外。2汲(jī):打水。燃楚竹:燒竹子煮飯。湖南古屬楚地,所以稱「楚竹」。3欸乃:象聲詞,划船搖櫓聲。4「回看」句:寫漁翁回望天邊昨晚宿處,乘流直下。

【譯文】
漁翁在夜晚把船靠近西山腳下歇宿,黎明時打來湘水燒起楚竹煮飯。炊煙散去看不見漁翁身影,搖櫓聲從青山綠水中傳出。回頭看漁舟已乘流直下,山巖上無心的白雲似在相互追逐。

【賞析】
這是一首頗有情趣的山水詩,為柳詩的名篇。碧綠的江水,小船、炊煙、漁翁、山巖,構成了湘江晨景,構思奇妙,畫面活潑而富有生氣,含有詩人對閒適生活的嚮往,也於清寥神秘的境界中反映出詩人孤高寂寞的心跡。「欸乃一聲山水綠」一句,語意奇絕,景中有聲,悅耳清心,令人讚歎。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情