《聽箏》(李端)詩句譯文賞析 dse作文 - dse文言文 聽箏 李端 系列:唐詩三百首 聽箏 鳴箏金粟柱,素手玉房前。 欲得周郎顧,時時誤拂弦。 註釋 1、金粟柱:古也稱桂為金粟,這裡當是指弦軸之細而精美。 譯文 金粟軸的古箏發出優美的聲音, 那素手撥箏的美人坐在玉房前。 想盡了辦法為博取周郎的青睞, 你看她故意地時時撥錯了琴弦。 賞析 「聽箏」應是聽奏箏有感。但從題意看似乎應作「鳴箏」來得有味,來得生動。詩描摹了一位彈箏美女,為博取青睞而故出差錯的情態。透視心理狀態,洞察入微,描寫細膩婉曲,十分傳神。