《襄陽寒食寄宇文籍》(竇鞏)原文及翻譯

襄陽寒食寄宇文籍
竇鞏
系列:關於描寫春天的古詩詞
襄陽寒食寄宇文籍

煙水初銷見萬家,東風吹柳萬條斜。
大堤欲上誰相伴,馬踏春泥半是花。
註釋
  
1寒食:即寒食節,清明前一二天。宇文籍:不知何人。從詩的內容看應是作者的一位友人。
  
2見:現,顯露。
賞析
  
竇鞏與襄陽的關係與他作幕府的經歷相關,袁滋鎮襄陽期間,他任其掌書記;從元稹鎮武昌期間,他往返京師長安,也經過了襄陽。從此詩看這次在襄陽是在春季。
  
此詩描繪了襄陽城的美景,表達了對友人的思念之情。襄陽城四周環水,春來煙水朦朧,當艷陽高照,輕霧才退去,方現出參差人家。一個「見」字,十分生動。 「東風吹柳」、「馬踏春泥」,非常傳神。馬踏春泥半是花:點名季節;有「踏花歸去馬蹄香」的意境,寫出春天的可愛。如此美景卻只能獨自消受,對友人的思念盡在其中矣。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情