《鬥牛圖》(曾敏行)古文和翻譯

作者或出處:曾敏行
古文《鬥牛圖》原文:
馬正惠公嘗珍其所藏《鬥牛圖》,暇日展曝於廳前。有輸租氓見而竊笑。公疑之,問其故。
對曰:「農非知畫,乃識真牛。方其鬥牛時,夾尾於髀間,雖壯夫膂力不能出之。此圖皆舉其尾,似不類矣。」公為之歎服。


《鬥牛圖》現代文全文翻譯:
馬知節時常將珍藏的這幅《鬥牛圖》拿出來,放在大廳前曬太陽。一個農夫前來撽租稅,看見《鬥牛圖》,不禁偷笑。馬知節感到奇怪,便問農夫笑的原因。
農夫回答說:「我只是個種田人,並不懂得畫,但是卻很瞭解活生生的牛。牛打架的時候,一定把尾巴緊緊地夾在大腿中間,力氣再大的人也沒有辦法把它拉出來。可你看這張圖,兩隻牛在打鬥,而它們的尾巴卻高高舉起。這和實際情形不一樣啊!」馬知節聽了,對這農夫的見識非常佩服。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情