《宋詞鑒賞辭典 舒晝》(舒晝)全文翻譯鑒賞

宋詞鑒賞辭典 舒晝
舒晝
系列:宋詞鑒賞辭典
宋詞鑒賞辭典 舒晝

虞 美 人
舒晝
芙蓉落盡天涵水1,日暮滄波起。背飛雙燕貼雲寒2,獨向小樓東畔倚闌看。
浮生只合樽前老,雪滿長安道。故人早晚上高台,寄我江南春色一枝梅。

【註釋】
1芙蓉:有水木兩種,此處指水芙蓉,即荷花。2背飛:背離而飛,喻分離。

【詞意】
荷花落盡,水天相連,日色黃昏,綠波又被風吹起。相背而飛的雙燕,緊貼著秋雲,帶著寒意,我獨自在小樓的東側,憑倚欄杆向遠處望去。
浮生有無窮無盡的煩惱,只應在醉鄉中漸漸老去。時光過得真快,白雪又落滿長安道。早早晚晚之間,我的老朋友也會登高遠眺,並會寄上一枝早梅,捎來江南的春意。

【賞析】
這首詞本有小題作「寄公度」,為懷念江南友人的寄贈之作。全篇由夏秋寫到冬春,氣佳景新;寫雙燕背飛,抒寫離別愁思;借江南一枝春梅,寄托對友人無限懷念之情。全詞語言清婉雅麗,氣韻咀之味長。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情