只因誤識林和靖,惹得詩人說到今。(宋代王淇《梅》全文翻譯賞析)

只因誤識林和靖,惹得詩人說到今。

出自宋代詩人王淇的《梅》
不受塵埃半點侵,竹籬茅舍自甘心。
只因誤識林和靖,惹得詩人說到今。
賞析
  
詩中提到的林和靖,是指宋詩人林逋,在神宗末年,隱居於孤山梅嶺,經常放鶴湖中,不婚不宦,肅然自適,有「梅妻鶴子」之稱,是位超然物外的高士,梅花又稱臘梅,嚴冬百花凋零獨自香。象徵著高潔、堅貞。 
  
《紅樓夢》中的李紈,人物描寫得也有林和靖的高致,她出身金陵名宦,性格平和嫻淑,嫁與賈珠,很早即守寡,她「居家處膏粱錦繡之中,竟如槁木死灰一般,一概無見無聞,惟知侍親養子,處處陪伴小姑子等讀而已」。在大觀園中她分住的是「稻香村」,書中描寫是「數楹茅屋」,外面「編就兩溜青籬」「下面分畦列畝,佳蔬菜花,漫然無際」儼然是一派「竹籬茅舍」的農家風光。這個住所非常符合主人清心寡慾、自甘寂寞的性情。在後來探春結社的時候,李紈就自定了個「稻香老農」的雅號。作者對李紈這個角色是用同情及讚美的筆觸描寫的,她的形象既是賢妻良母也是個典型的一個封建社會「三從四德」的犧牲品。
  
在寶玉生辰的那晚,李紈抽到的是枝梅花簽,上書「霜曉寒姿」並附有王淇的詩「竹籬茅舍自甘心」。這些均表明作者乃是拿她作梅花喻。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情