太平廣記15蠻夷及傳記卷_0040.【馬留】文言文翻譯成白話文 dse作文 - dse文言文 馬伏波有餘兵十餘家,不返,居壽洽(據《水經注》三十六,「洽」當作「冷」)縣,自相婚姻,有二百戶。以其流寓,號馬留,飲食與華同。山川移銅柱入海,以此民為識耳。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 後漢光武時的伏波將軍馬援的部隊,有十幾股餘部沒有返回內地,留住在壽洽縣。他們內部互相聯姻,繁衍到二百家。因他們寄居他鄉,所以號稱「馬留」。他們的飲食跟中國人相同。山河改道,馬援當年立的銅柱已沒入海中,只有這裡的馬留人才能找到它的位置。