太平廣記12雷雨山石草木卷_221.【沈攸之】文言文全篇翻譯

宋順帝升明中,荊州刺史沈攸之,廄中群馬,輒躑蹋驚嘶,如似見物。攸之令人伺之,見一白駒,又綠繩系腹,直從外來。圉者具言,攸之使人夜伏櫪邊候之。俄而見白駒來,忽然復去。視廄門猶閉,計其蹤跡,直入閣內。時人見者,鹹謂為怪。檢內人,唯愛妾馮月華臂上一玉馬,以綠絲繩穿之。至夜,輒脫置枕邊,至夜有時失去,曉時則還。試取看之,見蹄下有泥。後攸之敗。不知所在。(出《宣室志》)
【譯文】

宋順帝升明年間,荊州刺史沈攸之,馬廄裡養了一群好馬,這些馬總是踢蹄驚叫,好像看到了什麼東西似的。沈攸之讓人等候在馬廄裡觀察,看到一個白色小馬駒,用一根綠繩繫著肚子,直接從廄外奔來。養馬人詳細地告訴了沈攸之,沈攸之派人夜間埋伏在馬槽子旁邊等著。不多時見白馬駒到來,忽然又離去。去查看廄門,廄門還是關著的。查那白馬駒的蹤跡,竟直入刺史所居的小樓裡。當時見到的人,都認為這是精怪。查檢閣內之人,只有沈攸之的愛妾馮月華臂上佩有一匹玉馬,用綠絲繩穿著。到了晚上,她總是把玉馬摘下來放在枕頭邊,夜間有時候丟失,到天明就又回來了。沈攸之把玉馬取來一看,見馬蹄下有泥。後來沈攸之敗了,不知那玉馬哪裡去了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情