太平廣記02道術方士卷_0022.【駱玄素】文言文翻譯成白話文

趙州昭慶民駱玄素者,為小吏,得罪於縣令,遂遁跡而去。令怒,分捕甚急,遂匿身山谷中。忽遇老翁,衣褐衣,質狀凡陋,策杖立於長松之下。召玄素訊之曰:「爾安得至此耶?」玄素對:「得罪於縣令,遁逃至此,幸翁見容。」翁引玄素入深山,僅行十餘里,至一巖穴,見二茅齋東西相向,前臨積水,珍木奇花,羅列左右。有侍童一人,年甚少,總角衣短褐,白衣緯帶革舄,居於西齋。其東齋有藥灶,命玄素候火。老翁自稱東真君,命玄素以東真呼之。東真以藥十餘粒,令玄素餌之,且曰:「可以治饑矣。」自是玄素絕粒。僅歲余,授符術及吸氣之法,盡得其妙。一日,又謂玄素曰:「子可歸矣。」既而送玄素至縣南數十里,執手而別。自此以符術行裡中。常有孕婦,過期不產。玄素以符一道,令餌之,其夕即產,於兒手中得所吞之符。其他神效,不可具述。其後玄素犯法,刺史杖殺之。凡月餘,其屍如生,曾無委壞之色,蓋餌靈藥所致。於是裡人收瘞之。時寶歷元年夏月也。(出《宣室志》)
【譯文】
趙州昭慶縣民有個叫駱玄素的人,擔當小吏時得罪了縣令,就逃遁而去。縣令發怒,派人分頭捕獲很緊急,駱玄素就藏身於山谷之中。有一天,他忽然遇到一個老翁,穿著粗麻衣服,資質一般,樣子醜陋,拄著枴杖站在高高的松樹下。他把玄素叫過來問他說:「你怎麼能到這裡來呢?」玄素回答說:「我得罪了縣令,逃遁到這裡,希望老人家容留我。」老頭就把玄素領進深山,大約走了十多里,到了一個巖洞,看到兩座茅屋東西相對,前面池水,珍奇的花木排列在左右。有一個侍童,年齡很小,把頭髮束成髻,穿著麻布短衣,白色的衣服束著腰帶,穿著獸皮製做的鞋,住在西邊的房屋。那東邊的房屋有煉藥的爐灶,老頭就讓玄素在那裡守火。老頭自稱東真君,讓玄素稱呼他東真。東真把十幾粒藥拿出來給玄素,讓玄素把它服下,又說:「這藥可以治療飢餓。」從此玄素不吃一粒糧食。將近一年多,老頭又傳授給玄素符術和呼氣之法,玄素完全掌握了其中奧妙。有一天,老頭又對玄素說:「你可以回去了。」然後就把玄素送到縣南幾十里的地方,握手告別。從此玄素就在鄉里之中行符術。曾經有一個孕婦,過了產期而沒有生下孩子,玄素把一道符給她,讓她吞服下去,當天夜裡就生了,在孩子手中找到了產婦吞下的那道符。其他神效的事情,不能詳細記述。後來玄素犯了法,刺史用杖把他打死,共計一個多月,他的屍體還像活著時一樣,一點也沒有朽敗的樣子,原因是服食靈藥造成的。於是鄉里的人替他收屍,把他埋葬了。當時是寶歷元年夏天。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情