《圍爐夜話》_138.【務本業常樂 為百姓常憂】文言文翻譯解釋

[原文]

世之言樂者,但曰讀書樂,田家樂。可知務本業者,其境常安。

古之言憂者,必曰天下憂,廊廟憂。可知當大任者,其心良苦。

[譯文]

天下人談起快樂,都會說讀書有樂趣,種田有樂趣,由此可專心從事本業的人,他們的生活常常充滿安寧快樂。古代的人談到憂愁,總是說為天下百姓擔憂,為國家大事擔憂。由此可知,肩負重任的人,他們總在為人類的命運擔憂。

[評說]

大樹植根土地,要部不斷各上輸送水分和養料,枝幹才會長出美麗甜美的果實。根部的輸送工作就像工作所會出的努力,而結成的果實便是從工作中得到的快樂。懂得工作意義的人才能從工作中獲得快樂。「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的人實在難能可貴。為己憂,為己樂是常情,但先憂他人,後樂自己就是難得了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情