《隋書·陳稜傳》全文翻譯

隋書·陳稜傳》
原文
    陳稜,字長威,廬江襄安人也。父峴,少驍勇。高智慧、汪文進等作亂江南,廬江豪傑亦舉兵相應,以峴舊將,共推為主。峴欲拒之,稜謂峴曰:「眾亂既作,拒之禍且及己。不如偽從,別為後計。」峴然之。時柱國李徹軍至當塗峴潛使稜至徹所請為內應徹軍未至謀洩為其黨所殺稜僅以獲免上以其父之故拜開府。
    大業三年,拜武賁郎將。後三歲,與朝請大夫張鎮周發東陽兵萬餘人,自義安泛海,擊流求國,月餘而至。稜率眾登岸,其主歡斯渴刺兜遣兵拒戰,鎮周頻擊破之。稜進至低沒檀洞,其小王歡斯老模率兵拒戰,稜擊敗之,斬老模。其日霧雨晦冥,既而開霽,分為五軍,趣其都邑。渴刺兜率眾數千逆拒,稜遣鎮周擊走之。稜乘勝逐北,至其柵,渴刺兜背柵而降。稜盡銳擊之,從辰至未,苦鬥不息。渴刺兜自以軍疲,引入柵。稜遂填塹,攻破其柵,斬渴刺兜。帝大悅。
    帝復征遼東,稜為東萊留守。楊玄感之作亂也,稜率眾萬餘人擊平黎陽,斬玄感所署刺史元務本。稜尋奉詔於江南營戰艦。至彭城,賊帥孟讓將眾十萬,據都粱宮,阻准為固。稜潛於下流而濟,至江都,率兵襲讓,破之。以功進位光祿大夫,賜爵信安侯。後帝幸江都宮,俄而李子邇據海陵,左才相掠淮北,杜伏威屯六合,眾各數萬。帝遣稜率宿衛兵擊之,往往克捷,超拜右御衛將軍。俄而帝以弒崩,宇文化及引軍北上,召稜守江都。稜集眾縞素,為煬帝發喪,備儀衛,改葬於吳公台下,表杖送喪,慟感行路,論者深義之。
(節選自《隋書·列傳二十九》,有刪改)

譯文
    陳稜,字長威,是廬江襄安人。父親陳峴,年輕時很勇猛。高智慧、汪文進等人在江南叛亂,廬江豪傑也起兵響應,因為陳峴是老將,共同推舉他做首領。陳峴想拒絕他們,陳稜對陳峴說:「大家已經作亂,拒絕他們將會禍及自身。不如先假裝順從,另外為將來做打算。」陳峴認為他說得對。當時上柱國李徹軍隊到了當塗,陳峴暗中派陳稜到李徹所在地,請求他作為內應。李徹軍隊還沒到達,密謀洩露,陳峴被他的黨羽殺害,陳稜也僅僅逃脫性命而已。文帝因為他父親的緣故,授予府兵軍職。
    大業三年,又被授予武賁郎將之職。往後三年,和朝請大夫張鎮周徵調東陽兵一萬餘人,從義安渡海,攻擊流求國,一個多月就到了。陳稜率領部眾上岸,流求國王歡斯渴刺兜派兵抵抗,張鎮周多次擊敗他們。陳稜進軍到達低沒檀洞,小王歡斯老模率兵抗戰,陳稜擊敗了他,殺掉了歡斯老模。那天下雨多霧天色昏暗,隨後雲散天晴,陳稜兵分五路,奔向流球國都城。歡斯渴刺兜率領幾千人軍隊迎戰抵抗,陳稜派遣張鎮周擊潰他。陳稜趁著勝利形勢追趕敗軍,到達敵軍營寨邊,歡斯渴刺兜背靠營寨列陣。陳稜派出全部精銳部隊攻擊他們,從辰時到未時,苦戰不停。歡斯渴刺兜自己認為軍隊疲憊,退入營寨。陳稜於是就填塞壕溝,攻破他們的營寨,殺死歡斯渴刺兜。隋煬帝非常高興。 
    隋煬帝再次征討遼東時,陳稜擔任東萊留守。楊玄感叛亂時,陳稜率領一萬多人的部隊攻打平定黎陽,殺掉楊玄感任命的刺史元務本。不久陳稜奉命到江南建造戰艦。到達彭城時,賊首孟讓率領十萬軍隊,佔據了都梁宮,以淮水為屏障構成堅固防禦。陳稜暗中在下游渡河,到江都後,率領軍隊襲擊孟讓,打敗了他們。陳稜又因戰功進位升光祿大夫,被賜爵信安侯。後來隋煬帝駕臨江都宮,不久李子通佔據海陵,左才相劫掠淮河以北,杜伏威屯兵六合,軍隊各有數萬人。煬帝派陳稜率領禁衛軍攻打他們,陳稜接連取勝,被越級授予右御衛將軍之職。不久隋煬帝被叛軍殺害,宇文化及率領軍隊北上,命令陳稜鎮守江都。陳稜集合部眾穿白衣,為隋煬帝發喪,準備好儀仗,把隋煬帝改葬在吳公台下,他穿著孝服拄著哭喪棒送喪,悲痛感動路人,談論的人都深深認為他的行為符合大義。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情