太平廣記12雷雨山石草木卷_644【食術】古文翻譯註解

南陽文氏說,其先祖漢末大亂,逃壺山中,饑困欲死,有一人教之食術,雲遂不饑。十年乃來還鄉里,顏色更少,氣力勝故。自說在山中時,身輕欲跳,登高履險,歷日不倦,行冰雪中,了不知寒。常見一高巖上,有數人對博戲者,有讀書者,俯而視之,文氏因聞其相問。言:「此子可呼上否?」其一人答:「未可也。」林子明服術十一年,耳長五寸,身輕如飛,能超逾淵谷二丈許。(出《抱朴子》)
【譯文】

南陽一個姓文的人說,他的先祖在漢末大亂的時候逃進壺山中,餓得要死,有一個人教他吃術,於是就不挨餓了。十年之後他才回鄉里,面色顯得更年輕了,力氣也勝過以前了。他自己說在山裡的時候,身體輕快得直想蹦高兒,登高履險,一天也不知疲倦。行走在冰雪之中,絲毫不知道冷。他曾經看到一座高高的巖崖上,有幾個人在上面賭博遊戲,有一個讀書的俯視下邊。姓文的就聽到他們在上面問答。一人說:「這人可不可以叫他上來?」另一個答:「不可以。」林子明服用術十一年,耳朵長了五寸,身體輕飄如飛,能超越兩丈多寬的深淵大谷。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情