太平廣記04報應徵應卷_0311.【杜通達】原文及翻譯

唐齊州高苑人杜通達,貞觀年中,縣承命令送一僧向北。(「縣承命」句明抄本作「常夜有一僧求宿」。)通達見僧經箱,謂意其中是絲絹,乃與妻共計,擊僧殺之。僧未死,聞誦咒三兩句,遂有一蠅飛入其鼻,久悶不出。通達眼鼻遽喎,眉發即落,迷惑失道,精神沮喪。未幾之間,便遇惡疾,不經一年而死。臨終之際,蠅遂飛出,還入妻鼻,其妻得病,歲余復卒。(出《法苑珠林》)
【譯文】
唐朝時齊州有個高苑人杜通達,貞觀年間,縣裡接到命令送一個僧人到北方去。通達見這個僧人有個箱子,他心裡想一定是絲絹。就同妻子商量計策,把僧人打死。僧人沒死,只聽他念兩三句咒語。然後就有個蒼蠅飛到通達的鼻子裡,悶在裡面很長時間也不出來,通達的眼鼻立刻就歪斜了,眼眉和頭髮也隨著掉落。迷迷糊糊也不知道怎麼走路了,精神不振灰心失望,沒過多長時間,便得了惡病,沒過一年就死了。臨死的時候,那蒼蠅就飛出來,又飛到他妻子的鼻子裡,他妻子也得了病,一年多又死了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情