《遊山西村》(陸游)全文及翻譯

作者或出處:陸游
古文《遊山西村》原文:
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又一村。
蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。


《遊山西村》現代文全文翻譯:
農家釀的臘酒看上去混濁不清,但不要因此而笑話他們的款待;豐收的年景他們會拿出豐盛的雞肉豬肉來招待客人的。遠眺,重巒疊嶂,溪流潺湲,山水擋住了去路,彷彿前面無路可走了;可是走到跟前,峰迴路轉,在垂柳掩映的地方,又是一個鬱鬱蔥蔥、山花爛熳的村莊。
蕭鼓相隨,是因為一年一度的祭祀土地和五穀神以祈豐年的"春社"即將到來;人們穿的、戴的還保存著山村傳統的那種樸素,山村的風土人情還是那麼淳樸可愛。以後如果有可能,我便隨時趁著月光拄著枴杖到你家拜訪,找你閒談。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情