《九月十日即事》(李白)詩篇全文翻譯

九月十日即事
李白
系列:關於傳統節日的古詩詞
九月十日即事

昨日登高罷,今朝更舉觴。
菊花何太苦,遭此兩重陽。
譯文
  
昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這裡舉起了酒杯。菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?
賞析
  
本詩與《九日龍山飲》,同作於當塗。
  
《歲時廣記》卷三五引《歲時雜記》:「都城士庶,多於重九後一日再集宴賞,號小重陽。」王本註:「菊以兩遇宴飲,兩遭采掇,故有太苦之言。」
  
朱本注云:「九日登高而采菊者,重陽之故事也。十日而復登焉,似乎兩重陽矣。菊花再折,何太苦邪?菊非有所苦也,白詩善謔,體物悉情,化無為有,後世遂以為名言。詩人風流,千古一人也。」
  
嚴評本云:「摘蒼耳何其趣,苦菊花何其頹,豈仙官之典亦為逐敗耶。」嚴評本載明人批:「此亦是亂道派。」
  
郭沫若《李白與杜甫》:「詩的格調情趣完全相同,把李白豪邁之氣差不多洗脫乾淨了。簡單二十個字,不僅僅在惜花,而且在借花自惜。他的一生也是遭了兩次大蹭蹬的——賜金還山與長流夜郎。花遭兩次重陽,人遭兩次重傷。語甚平淡,而意卻深遠,好像在對自己唱安眠歌了。」




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情