《圍爐夜話》_084.【責己不責人 信己亦信人】古文現代文翻譯 dse作文 - dse文言文 [原文] 但責己,不責人,此遠怨之道也; 但信己,不信人,此取敗之由也。 [譯文] 只嚴格要求自己,不苛求於他人,這是遠離怨恨的處事方法;只相信自己,不相信他人,這是導致失敗的處事方法。 [評說] 榜樣的力量是無窮的。人以身作則,做出表現,不用指責他人也會令人心悅誠服。開展自我批評,感化對方,效果能勝於大聲呵斥。總之,應動之以情,曉之以理,導之以行。自信和自負,區別在於是否善待他人的意見。自信和自卑,區別在於是否相信自己的判斷。自卑令人裹足不前,自負又使人失去理智,把握分寸才是真正的自信。