《圍爐夜話》_084.【責己不責人 信己亦信人】古文現代文翻譯

[原文]

但責己,不責人,此遠怨之道也;

但信己,不信人,此取敗之由也。

[譯文]

只嚴格要求自己,不苛求於他人,這是遠離怨恨的處事方法;只相信自己,不相信他人,這是導致失敗的處事方法。

[評說]

榜樣的力量是無窮的。人以身作則,做出表現,不用指責他人也會令人心悅誠服。開展自我批評,感化對方,效果能勝於大聲呵斥。總之,應動之以情,曉之以理,導之以行。自信和自負,區別在於是否善待他人的意見。自信和自卑,區別在於是否相信自己的判斷。自卑令人裹足不前,自負又使人失去理智,把握分寸才是真正的自信。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情