《唐詩鑒賞辭典 五言古詩 張九齡》(張九齡)詩句譯文賞析

唐詩鑒賞辭典 五言古詩 張九齡
張九齡
系列:唐詩鑒賞辭典
唐詩鑒賞辭典 五言古詩 張九齡

感遇選二
張九齡
其一
蘭葉春葳蕤1,桂華秋皎潔2。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰知林棲者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折!

【註釋】
1葳蕤(wēi rui):草木茂盛的樣子。2桂華:桂花。

【譯文】
蘭葉在春天日益繁茂,桂花在秋天多麼皎潔。它們蓬勃茂盛啊,充滿著生氣,為春秋裝點著美好時節。無人知曉那山林中的隱士,風聞芳香便產生了對他們的慕悅。草木啊,你有著如此美德,哪稀罕美人來攀折?

【賞析】
張九齡曾在玄宗朝中為相,政聲清肅,後遭李林甫排擠,罷相外任。《感遇》詩共十二首,是詩人於開元二十五年(737)任荊州長史時所作。這組詩運用比興手法,托物寄情,感慨遙深,風調和雅清淡。
此詩為《感遇》第一首,詩人以清雅芬芳的蘭桂比擬自己超凡脫俗的高尚風節,並強調指出像蘭桂自有素志不求美人攀折一樣,詩人修養自身的清德,是賢人君子固有的品質,不是為了求人賞識。這首詩語意溫雅和婉,卻有很大的內在力量,柔中帶剛,顯示了詩人堅持理想的精神。

其二
江南有丹橘,經冬猶綠林。
豈伊地氣暖,自有歲寒心1。
可以薦嘉客,奈何阻重深。
運命唯所遇,循環不可尋2。
徒言樹桃李,此木豈無陰?

【註釋】
1歲寒心:不畏嚴寒的堅韌之心。2循環不可尋:命運無常,禍福相倚,如四時循環,非人力可以改變。

【譯文】
江南產有一種結紅橘的果樹,到了冬季還是一片蒼翠的綠林。難道是因為地氣溫暖?自然是不畏風霜的本性所成。這紅橘可用來款待貴賓,只可惜被阻隔在深遠之地。命運如此僅因蒙受著被阻隔的遭遇,這被阻隔的遭遇如同時令往復不可尋覓。人們只說要多栽種桃李,這橘樹難道就沒有綠蔭?

【賞析】
屈原寫過一首《橘頌》,歌頌了橘樹「蘇世獨立,橫而不流」的精神,以橘樹的堅貞品節自喻。張九齡的這首詩也是丹橘的讚歌,詩人讚頌丹橘和松柏一樣,有著傲霜斗雪的節操,以此比擬君子之德。並以《古詩·橘柚垂華實》中「委身玉盤中,歷年冀見食」的詩意,抒發自己雖有賢才高節卻不能為世所用的深沉感慨。末二句以世人重視凡俗的桃李卻棄置果實甘芳綠葉成蔭的丹橘設喻,進一步對自己不公平的命運表示抗議;用問句作結,既加強語氣又使人感到意味深長。全詩語言樸素簡潔。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情