《西施》(李白)原文及翻譯

西施
李白
系列:關於傷懷的古詩詞
西施

西施越溪女,出自苧蘿山。
秀色掩今古,荷花羞玉顏。
浣紗弄碧水,自與清波閒。
皓齒信難開,沉吟碧雲間。
勾踐徵絕艷,揚蛾入吳關。
提攜館娃宮,杳渺詎可攀?
一破夫差國,千秋竟不還。
翻譯
  
西施是苧蘿山下,越溪邊的美女
  
秀色天下第一,古今無雙,荷花也自感羞澀不如
  
碧水邊浣紗洗衣,與清水嬉戲,多麼悠閒,
  
一般情況下她是相當矜持,皓齒朱唇難開,一旦獨自沉吟,歌聲飛入雲霄,繞樑三日
  
越王勾踐尋找越國美色,給敵手吳王施美人計
  
在吳王夫差的館娃宮裡,西施最受寵信,高不可攀
  
一旦消滅了吳王夫差,西施便隨范螽,五湖泛扁舟,一去不復返.




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情