《於長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻》(江總)全文翻譯註釋賞析

於長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻
江總
系列:關於傳統節日的古詩詞
於長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻

心逐南雲逝,形隨北雁來。
故鄉籬下菊,今日幾花開?
註釋
  
1江總,南朝陳詩人。陳亡,入長安,仕於隋,後辭官南歸,這首詩寫於南歸途中。2岑參,盛唐邊塞詩人。安史之亂中,長安淪陷,故有此詩。
譯文
我的心追逐南去的雲遠逝了,
身體卻隨著秋季由北向南飛回的大雁歸來。
故鄉家裡籬笆下栽種的菊花,
今日又開了幾朵呢?
賞析
  
江總的《與長安歸還揚州》即景抒情,感情比較含蓄。作者思鄉心切,但全詩沒有一言一句直接發洩這種情懷,前兩句言所見之景:流雲南逝,大雁南歸;後兩句言所想之境:故鄉籬菊,花事何如?但實景虛象,絕非隨意拈來,而是精心擇用。這樣,故土之眷盡在這眼前、遠處的景物之中;亡國之恨,則全蘊於景點構成的圖畫裡。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情